歌词
分からないんだ もう
已经 分不清
どこまでが昨日で どこから明日なのか
何时为止是昨日 何处开始是明天
繰り返すのは ため息と
徒留一声接一声的叹息
最後に君の選んだ言葉
和萦绕耳边的 你最后的话语
誰も責めやしないさ
谁也不能怪罪
そうだろ?別れるだけ
不是吗? 不过是分手罢了
終わりのない始まりはない
万事有始必有终
そうだろ?愛もそうさ
不是吗? 爱也不过如此
MY SWEET 今も 君の髪の香りが むせるほど
亲爱的 即使是现在 你头发上的香气 还扑鼻而来
SWEET この部屋を包み込んでる 消せないほど
甜蜜气息 充斥着整个房间 久久不散
戻らないパズルの欠片探して
想要找回无法还原的拼图的碎片
鳴りはしないドアベルに耳をすます oh~
一边依然留意着那不再响起的门铃 oh~
傍にいたいんだ そう
想一直待在你身边
何度もささやいて 唇を求めた
一直和你轻声细语 耳鬓厮磨
過ぎていくのは ありふれた日常
如今消逝的是 这再平常不过的生活
君のくれた微笑み
和你对我绽放的笑颜
想い出を作るため?
为了制造回忆?
そうじゃない 抱き合ったのは
并非如此 才与你深情相拥
孤独から逃げるため?
为了逃避孤独?
そうじゃない 見つめたのは
并非如此 才久久凝视着你
MY SWEET 今も 無邪気に焼きついてるポラロイド
亲爱的 即使是现在 我还幼稚地烧毁着 你的照片
SWEET きっと はがし忘れたんだね 君はわざと
亲爱的 一定是你故意 忘记揭下来吧
戻らない パズルの欠片探して
妄图找回无法还原的拼图的碎片
繰り返す 最後の君の言葉を
耳边回荡着 你最后留下的话语
MY SWEET 今も 君の髪の香りが むせるほど
亲爱的 即使是现在 你头发上的香气 还扑鼻而来
SWEET この部屋を包み込んでる 消せないほど
甜蜜气息 充斥着整个房间 久久不散
MY SWEET 今も 無邪気に焼きついてる ポラロイド
亲爱的 即使是现在 我还幼稚地烧毁着 你的照片
SWEET きっと はがし忘れたんだね 君はわざと
亲爱的 一定是你故意 忘记揭下来吧
戻らない パズルの欠片探して
妄图找回无法还原的拼图的碎片
繰り返す 最後の君の言葉を
耳边回荡着 你最后留下的话语
专辑信息
1.パズルの欠片