歌词
別れは一瞬だった
离别就在那么一瞬间
こんな長く二人で歩いて来たのに
我们明明走过了那般漫长的路
君が隣りにいること
你陪伴在我左右
当たり前のことではなかったんだよね
原理啊并非理所当然啊
每一次弄乱房间 总会惹你不开心
散らかす度 君に怒られてたのに
现在不管我做什么 你都不会再对我生气
もうなにをしたって怒ってはくれない
对两个人来说过于狭窄的房间
从不曾想过竟是如此的宽敞
二人じゃ狭すぎたこの部屋が
当我深陷沉默 便徒剩远处冰箱的声音
こんなに広いとは思わなかった
静得可怕 冷的钻心
僕が黙ってると 遠くで冷蔵庫の音だけ
无意识之间
静かすぎて寒いよ
我一直在渴求与你相似的人
所以 一旦发现与你不同之处
無意識のうちに
总是忽然间便变得冷淡
僕は君と同じ人を求め続けていた
我会给你养的花儿浇水
だから 君と違うトコ見つけたなら
就像你永远都在我身边
たちまち冷めてしまった
永远都不曾永远...
有些事情不论怎么努力都无法接受
君が育てていた花に水をやる
有些事物就是无可替代
君が消えないように ずっと
若那是一种困扰
消えないように…
那么我只能改变或结束
即便如此我一定仍会
どうしても受け入れられないことがある
将爱过你的我
かけがえのないモノがある
深藏在心的角落继续生活吧
それが困るなら
不管与谁相遇 某一天与谁共结连理
僕は変わるか終わるしかない
我也会继续扮演
君の愛した僕を
这个忘了你的我
结束
それでも 心の片隅に隠して
僕はきっと生きてくだろう
誰と出会っても いつか誰かと結ばれようと
演じ続けてくだろう
君を忘れた僕を
終わり
专辑信息
1.それでも来た道
2.夜の海に立ち...(弾き语りバージョン)
3.変身