歌词
親孝行って何って考える
当思考着 如何孝顺父母时
でもそれを考えようとすることがもう
或许思考的那一瞬间
親孝行なのかもしれない
就已经算是一种孝顺了吧
子供の頃たまに家族で外食
小时候偶而跟家人出去吃饭时
いつも頼んでいたのはチキンライス
我每次都点鸡肉饭
豪華なもの頼めば二度とつれてきては
总觉得若点了豪华的餐点
もらえないような気がして
下次似乎就不会再带我来吃了
親に気を遣っていたあんな気持ち
替父母着想的那种心情
今の子供に理解できるかな?
现在的小孩能够理解吗?
今日はクリスマス
今天是圣诞节
街はにぎやか お祭り騒ぎ
街道上热闹不已 充满节庆气氛
七面鳥はやっぱり照れる
但吃火鸡大餐还是会令人不好意思
俺はまだまだチキンライスでいいや
我还是吃鸡肉饭就好了
貧乏って何って考える
当思考着 贫穷是什么?
へこんだとこへこんだ分だけ笑いで
意志消沈的时候
満たすしかなかったあのころ
那个时候也只能笑着自我满足了
昔話を語り出すと決まって
每当聊到过去时
貧乏自慢ですかと言う顔するやつ
总有人露出质疑的表情:你是在为自己的贫穷而骄傲吗?
でもあれだけ貧乏だったんだ
但确实是贫穷过
せめて自慢ぐらいさせてくれ!
就让我为这份贫困骄傲一下吧!
最後は笑いに変えるから
最后总是会变成笑话就是了
今の子供に嫌がられるかな?
这样是否会被现在的小孩讨厌呢?
今日はクリスマス
今天是圣诞节
街はにぎやか お祭り騒ぎ
街道上热闹不已 充满节庆气氛
七面鳥はやっぱり照れる
但吃火鸡大餐还是会令人不好意思
俺はまだまだチキンライスでいいや
我还是吃鸡肉饭就好了
今ならなんだって注文できる
现在想吃什么 就能点什么
親の顔色を気にしてチキンライス
并不需要为了父母
頼む事なんて今はしなくても良い
而点鸡肉饭
好きなものなんでもたのめるさ
喜欢的东西什么 都能点喔
酸っぱい湯気がたちこめる向こう
透过鸡肉饭那略带香气的热气
見えた笑顔が今も忘れられない
所看到的笑容 至今还是无法忘怀
今日はクリスマス
今天是圣诞节
街はにぎやか お祭り騒ぎ
街道上热闹不已 充满节庆气氛
でかいケーキもってこい
巨大的蛋糕 拿过来吧
でもまぁ 全部食べきれるサイズのな
但是是要能吃的下的大小哦
赤坂プリンス押さえとけ
也预约一下赤坂王子饭店的房间吧
スイートとまでは言わないが
虽然不用住到套房
七面鳥もってこい これが七面鳥か
来只火鸡 这就是火鸡吗
思ってたよりでかいな
比想像的还要大只呢
やっぱり俺はチキンライスがいいや
果然我还是比较喜欢鸡肉饭呀
la la la la la la
啦啦啦啦啦啦
END
完
专辑信息
1.チキンライス