歌词
雨上がりの観覧車
雨过天晴的摩天轮
花言葉
花语
ボードウォーク
栈道
指遊び
手指游戏
美術館
美术馆
チャイナタウン
华人街
青りんご味
青苹果的味道
色とりどりのコンテナー
五颜六色的塑料筐
片っぽだけの手袋
只有一边的手套
嘆きはタイムラインの彼方
哀叹在动态的远处
その傷はスワイプ出来ない
那伤口无法滑开
no fate!
no fate!
鈍色の空
深灰色的天空
微かに眩しい
朦胧中耀眼
雲の切れ間から
若拽下从云层缝隙
降る光の帯を
飘下的光的丝带
手繰りよせ
缠在身上的话
まとえば
我也能在天空飞翔吗
Au jour du depart a nouveau
Au jour du depart a nouveau
a chaque decision, on reve
a chaque decision on reve
Pour que le manege ne s'arrete jamais de tourner.
Pour que le manege ne s'arrete jamais de tourner
霧の夜のイルミネーション
雾夜的灯饰
誕生日の蝋燭
生日的蜡烛
自分らしさ装うセルフィ
不像自己的自拍
ネタバレしてる人生
剧透着自己的人生
no fate!
no fate!
真夜中の海
就像被拽入
引き摺り込まれそう
夜深的海里一样
月の光でも虹は架かるという
若拽下月亮的光映射出的彩虹
手繰りよせ
披上它
まとえば
你便能度过这长夜
Je te vois dans le miroir
Je te vois dans le miroir
C'est plus clair qu'une image
C'est plus clair qu'une image
Les etoiles que tu contemples
Les etoiles que tu contemples
Nous disent de chanter
Nous disent de chanter
la la la la.la la la la.la la la la
la la la la.
Je te vois dans le miroir
la la la la.
En chantant une ballade
Je te vois dans le miroir
Les etoiles que tu contemples
En chantant une ballade
Couvrent meme les lumieres de cette ville
Les etoiles que tu contemples
专辑信息
1.薄明