歌词
君のこと沢山 知ってるつもりだったな
想要知道 很多关于你的事情
だけど こんなにも分からなくなるなんて
但是 却愈渐不明
素敵な時間も ありふれた朝も
美好的时光也好 平凡的早晨也好
今日は青空だけどさみしいなんて
今日天晴 却是如此孤寂
僕のこと沢山 話せば話すほど
许多关于我的事情 不知为何
なぜか こんなにも分からなくなるなんて
竟越说越困惑
強い向かい風が頬をかすめる
劲风扑面 掠过脸颊
君のにおいを感じればいい
要是能感到你的气息 那该多好
我们要改变这么多
僕らはこんなにも沢山の
一度幻想过的风景
夢見がちだった風景を変える
将是从今以后的事吧
これからのことだろう
眼中所见的一切
耳中残留的一切
目に見えるものすべてが
即使远去 也请不要分离
耳に余るものすべてが
曾经相识的这一切
遠くなっても 離れないで
不要哭泣呀 花生
出会ったことが全てだったんだ
变成了奶油的花生
用黄油刀涂在面包上吃掉吧
泣かないでピーナッツ
出发吧钢琴 飞上蓝天
クリームになったピーナッツ
即使不合季节的冷风
パンと バターナイフで塗って食べよう
吹散了头发 笑容也在摇曳
それゆけピアノ 青空に乗って
因为我会在这里 一直等待
季節外れの冷たい風が吹いても
自东而来的风 像毛毯一样
向着成长的街道飞去
髪を下ろしても 笑顔が揺れてる
即便那样 还是怎样都飞不够
僕はここで待っているからさ
于是 我带你乘坐飞毯
去向未曾见过的世界
東からの風は絨毯のように
虽然渐渐远去 却像陪伴在身旁
生まれた街へ飛んでった
心 已合二为一
それでもまだ 飛び足りなかったようだった
面包和花生奶油 塞了满嘴
そして僕は君を絨毯で
无论去哪里都能回忆起来的话
まだ見ぬ世界へと連れてゆく
相爱的寂寞
遠くなっても近くにいるようなんだ
和相思的温暖
心はひとつになったんだ
只要放在这里就好了
パンとピーナツクリーム頬張って
因为可以像幻想中那样 飞去
どこへ行けども思い出せるならば
愛し合うことの寂しさと
思いやることのぬくもりを
ここに置いておけばいいんだ
夢見たように飛んでゆけるから
【 おわり 】
专辑信息
1.魔法のじゅうたん
2.シャツを洗えば(ヴァージョン2)