スプリングハズカム

歌词
「スプリングハズカム」
新録
心灵在不由自主触碰的刹那
被俘获了 就如同被施加了无法解开的魔法
思わず触れた途端に 心をジャックする
急切地叩响那已经孤独成性的门
瞬時に たぶん 解けない魔法にかかるんだ
能听到从收音机传来的 你的歌声吧
和孤独而疾驰上升的音阶一样
こじらせた 孤独のドア 急にノックする
强烈地 强烈地呼喊着你
聴こえるかな ラジオから 君の歌
我们的讯息如同音速般传递着
将点和点连成一条直线 思念 也连起来了
駆け上がってゆく 音の階段を
如春天般充满朝气的风也加入了
同じ 寂しさに 強く 強く 呼びかける
呐 我们现在有一样的步调
互相牵起手 不能战胜眼泪吗
音速で伝わる 僕らのメッセージ
小小的箱子里还残存着希望
点と点は つながり 同一線上に 想い 結ぶんだ
恋爱梦想朋友这些都有
春なんで 陽気な追い風も 加味して
被充斥着的伤痕 不经意间刺痛着
ねぇ 今 波長 合わせて
那一天也这样流传着我的歌声
手を取り合って 涙を越えないか
和渐行渐远的时间的十字路口
一样的温柔 强烈地 强烈地 抱着你
小さな箱の中に 希望は残っている
能够在这颗星球遇见 我们的道路
恋も夢も友達もすべてあるから
线和线交织起来成对角线 探寻爱
害羞和真心话之类的 还是寄托在了歌词里
塞がったはずの傷が 不意にチクッとする
呐 和上这节奏
あの日も そう 流れてた 僕の歌
齐声合唱 想要融为一体啊
信件里装着的是愿望
走り去ってゆく 時の十字路で
思考着些许不安的未来
同じ 優しさを 強く 強く 抱きしめる
想要实现 已经没有阻碍了
因为 你我 一直都在这里
この星で 出会えた 僕らのパッセージ
我们的讯息如音速般蔓延着
線と線が 交わる 対角線上に 愛を 探すんだ
缘分聚在一起 画出的同心圆 描绘着这个世界
シャイなんで 本音は また 歌に託して
如春天般充满朝气的风也加入了
ねぇ リズムに合わせて
呐 我们现在有一样的步调
声 重ねて ひとつになりたいんだ
互相牵起手 不能改变明日吗
曲终
メールに込めたのは願い
考えるとちょっと不安になる未来
叶えたい もう距離はない
だって(いつも)君が(僕が)ここにいる
音速で広がる 僕らのメッセージ
縁と縁は つながり 同心円上に 世界 描くんだ
春なんで 陽気な追い風も 加味して
ねぇ 今 波長 合わせて
手を取り合って 明日を変えないか
終わり
专辑信息
1.スプリングハズカム