歌词
誰かに甘えてみたくて
想要被谁疼爱
ふざけて胸を撫でた
调情般地轻抚胸口
君も微笑んでくれると
“你也对我笑笑啊”
いつものようなノリだった
用那一如往常的口吻
今まで何をしたって
迄今为止并不是做了什么
許してくれたじゃない
都能得到你的原谅
積もり積もった思いが
不断堆积沉淀的感情
君の中で今燃え上がる
在你体内 燃烧起来
本当は怖い愛とロマンス
爱与浪漫真可怕
突然切れておさらば
突然就发怒 跟我一拍两散
こんなに弱いダメな僕を
如此脆弱无能的我
切り捨てる魔女のように
你就这样轻易抛弃 仿佛魔女一样
男のささいな仕草が
男人些许细微举止
女は我慢できない
女人都无法容忍
出会ったころと違うよ
和当初邂逅时已然不同
捌くチャンスを狙いすましてる
找寻瞄准那调停的时机
女って怖いなぜわかんない
女人好恐怖!!为什么!?我也说不清
いろんなもの買ってあげたでしょ
我不是已经给你买了那么多东西了吗?!
何たって凄い!!幸せが
怎么说也了不起吧!幸福
七色の虹のように
就像七色彩虹...消失了
She's gone
她已经走了
振り向けば置き去りにされた
就算回首 你依然不理不顾
ライ
— — — —
夏の夕日が沈んで行きました
夏日夕阳渐渐西沉
本当は怖い愛とロマンス
爱与浪漫真可怕
突然ハイそれまでよ
突然蹦出一句“那,我们就到此为止吧!!”
こんなに弱いダメな僕を苦しめる
你就是如此折磨着弱小废柴的我
鬼のように
如恶魔一般
Good bye my love
再见了,我的爱。
I know you are leaving
我知道你要离开
おいしい食事も奢ったじゃない
不是请你去吃好吃的了吗!
Oh tell me why say what you are feeling
告诉我为什么,你是什么感觉
青春が风と共に
青春随风...飘散
She's gone
她走了
专辑信息