歌词
基本はノリの悪い私が
基本上我是冷场的人
参加する
我也参加了
久々のドライブで皆ハイテンション
久违的兜风大家都情绪高涨
彼も来るの!
他也来了!
脈が今は無くとも
尽管如今已没有脉搏
絶対行きますとも!
绝对也是要参加去了!
「すっごいすっごいポーカーフェイスだとしたら…
「他打趣的说想过
アルよ」なんて
为什么绷着一张扑克脸」
「海は日焼けするから
「去海边的话会晒黑
山にしよう」って
就去山上吧」
コートの季節なのに
明明是穿大衣的季节
勘違いしてる
却误会了
どうしてなの?
究竟是为什么呢?
こんな嬉しくて
这一段
ちぎれそうな程
破碎的旅程中
笑っているのに
高兴的欢笑着
彼の背中
看着他的背影
見ては胸つまる
心中充满感动
絶えない笑顔の
漩涡中
渦の中で
不止尽的笑容
無駄に保守的なとこ
虽然想要打破那些
打破したいんだけど
保守的东西
スカートは結局履かずじまいなの
没有鞋或裙子飞舞的结局
次回こそは
下次才是
「定員オーバーしてます
「超过了规定的人数
窓曇ってるし」
窗户外天正阴」
彼がそう笑いながら
他这样笑着
半袖になってる
卷起袖子
窓を開けて
打开窗户
声を放り投げた
大声喊叫
こんな楽しい事
没有比这
他にはないのに
更令人愉快的事情了
彼の笑顔
看着他的笑脸
見ては胸つまる
心中充满感动
うかれた女の
沉浸于旋涡里
渦の中で
心醉神迷的女人
寒いよって文句言いながら
一边抱怨着好冷啊
腕組んで飛び出した
一边抱着胳膊跑出去
冷たい星
抬头看见
砕いて散りばめた空
寒冷的天空中
見上げたら
散布的繁星
どうしてなの?
究竟是为什么呢?
私の隣に
他突然出现在
突然彼がいて
我的身边
思わず黙る
我禁不住沉默了
「キレイ」って言う
「好漂亮啊」
彼の優しい声
他笑着说道
ぶれて裏返って
声音是
本当に笑えた
如此温柔
予想外の
虽然
寒さだったけれど
出乎意料的寒冷
久々に会えて
不过
企画者エライエライ
遇见久违的计划者
はしゃぎすぎた
天气太干燥了
私達ぐったり
我们都精疲力尽
この日を永遠に
这一天
覚えてたい
我们要永远记住
专辑信息