歌词
(Der letzte Tanz)
最后一舞
Es ist ein altes Thema, doch neu für mich.
这是个陈旧的话题,对我却不然,
Zwei, die dieselbe lieben, -- n?mlich dich.
两人爱上同一位女子--也就是你,
Du hast dich entschieden, ich hab dich verpasst.
你做出了选择,我失去了你,
bin auf deiner Hochzeit nur der Gast.
在你的婚礼上,我只是客人而已,
Du hast dich abgewendet, doch nur zum Schein.
你试图将我疏远,但只是装模作样,
Du willst ihm treu sein, doch du l?dst mich ein.
你一心忠诚于他,却邀请我来这里,
Noch in seinen Armen l?chelst du mir zu.
在他的怀抱里,你依然朝我微笑,
Und wohin das führ’n wird, wei?t auch du––
这将导致什么,你当然也知道--
Der letzte Tanz,der letzte Tanz,
最后一支舞,最后一支舞,
Geh?rt allein nur mir!
只属于我一人!
Den letzten Tanz,den letzten Tanz,
最后一支舞,最后一支舞,
Tanz ich nur mit dir!
我只与你共舞!
(Die Schatten werden l?nger)
阴霾渐袭
wei?t du noch wie wir erbebten
你还记得我们如何颤抖
als wir zwei im tanze schwebten
在我们沉醉跳舞之时
du brauchst mich.Ja, du brauchet mich!
你需要我.是的,你需要我!
gib doch zu,dass du mich mehr liebst,
承认你更爱我吧
als den mann an deiner seite,
胜过你身边的那个男人
auch wenn du ihm scheinbar mehr gibst
即使你似乎给他更多
du ziehst ihn in die nacht!
你把他拖入深夜!
Die Schatten werden l?nger
阴霾渐袭
es wird abend, eh dein tag begann
一天将始于夜晚,
Die Schatten werden l?nger
阴霾渐袭
mit dir stirbt die welt
世界与你同归于尽
halt dich nicht fest daran!
放弃挣扎吧!
(Wenn ich tanzen will)
当我想起舞
M:Schwarze M?we, flieg!
黑色海鸥飞翔
R:Ich flieg...
我飞翔
M:Ich allein...
我一个人
R:... allein...
一个人
M:... will dich durch Nacht und Sturm begleiten...
愿陪你穿越黑夜和风暴
R:Ich will nicht mehr begleitet sein
我不再需要任何人陪伴
auch nicht von dir.
也不需要你
Ich lass mich nicht leiten.
让我一个人吧
M:Frei bist du nur durch mich.
只有我才能让你自由
R:Nur durch mich.
只有我自己
M:Nur für mich.
为了我
R:Für mich.
为了我自己
M:Denn du sollst mir den Weg bereiten.
那么你该为我铺平道路
R:Ich geh jetzt meinen eig’nen Weg.
我现在只想走自己的路
Ich habe mich getrennt von dir.
我已和你分道扬镳
Lass mich in Ruh.
别烦我
M:Du hast dich in mich verliebt,
你已经爱上了我
weil’s Freiheit ohne mich nicht gibt
因为没有我便不能自由
und keiner dich verstehn kann ausser mir
除了我也无人懂你
M/R:Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanz ich so wie’s mir gef?llt.
我便随心所欲
Ich allein bestimm’ die Stunde.
我自己决定时间
Ich allein w?hl’ die Musik.
我自己选择音乐
Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanze ich auf meine ganz besond’re Art.
我便随心所欲
Am Rande des Abgrunds
在悬崖边
oder nur in deinem Blick.
或是你的凝视下
R:Ich bin stark genug allein.
我已经足够强大
M:Stark warst du nur
只有当人愿意承认脆弱
solang du noch geglaubt hast schwach zu sein.
才可以叫做强大
R:Ich ruf dich nicht.
我不会呼唤你了
M:Du wirst mich rufen.
你会呼唤我的
R:Ich such dich nicht.
我不会寻求你了
M:Du wirst mich suchen.
你会寻求我的
R:Ich fang an, das Leben zu lieben.
我即将开始热爱生活
M:Bald wird es dir verhasst sein!
你很快就会痛恨生活
M/R:Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanz ich so wie’s mir gef?llt.
我便随心所欲
Ich allein bestimm’ die Stunde.
我自己决定时间
Ich allein w?hl’ die Musik.
我自己选择音乐
Wenn ich tanzen will,
当我想起舞之时
dann tanze ich auf meine ganz besond’re Art.
我便随心所欲
Am Rande des Abgrunds
在悬崖边
oder nur in deinem Blick.
或是你的凝视下
Wann ich tanzen will,
何时起舞
und mit wem ich tanzen will,
与谁共舞
bestimm nur ich allein.
只有我自己才能决定
专辑信息
18.Du (Ghost)
20.Hallelujah