歌词
아마도 그걸 사랑이라 하기엔
恐怕 若要说那是爱情的话
너무 어렸던 그때가 있었는데
却又是如此稚嫩的那一时节
나도 철없는 생각들로
我也以不谙世事的想法
하루를 보내고 나면 시간은 너무
度过一天后 说时间过得太快了
빠르다는 말만 하다 보니까
这样的话 说着说着
어째 하루는 또 지나가있어
不知不觉 一天又匆匆逝去
누가 날 채워주겠어 텅 빈 것 같은
有谁能来填满我呢 填满我好似
내 마음을 난 또 혼자 있어
空荡荡的心间 我又孤身一人
혼자 있다는 생각에 앞이 어둑해져서
在孑然一身的思绪中 前方变得一片黯淡
너와 함께 이 거릴 걸음 어떨까 싶어
若与你一同在这条街道上行走 会如何呢
생각하다 보면 너가 있는 것 같은 기분이 들지만
这样想着 便会心生你在我身边的感觉 但即使如此
고갤 들어 보면 주위엔 또 아무도 없어
我抬起头环顾四周 周围却空无一人
걸어도 같은 제자리 걸음
即便行走 也是在原地打转
시간이 지나면 누군간 채워주겠지 언젠간
若时间流逝 终有一日 会有谁来将我填满吧
아마도 그걸 사랑이라 말하기엔
恐怕 若要说那是爱情的话
너무 어렸던 나였나 봐
却又是如此稚嫩的那一时节
너보다 내가 나이가 많았어도
即便比起你 我的年龄要更大些
그냥 어린애였어 난
但我却也只是个小孩子
이런 생각들에 잠겨 날
我被锁在诸如此类的思绪中
흘려 보내던 하루들이 쌓여
匆匆流逝的日子点点堆积起来
이제는 아무렇지 않은
现在 我则是在度过这
오늘을 보내 난
无所事事的今日
이렇게 걷다보면 만나겠지 누군가
就这样走着走着 就会与谁相遇见吧
혼자 있다는 생각에 앞이 어둑해져서
在孑然一身的思绪中 前方变得一片黯淡
너와 함께 이 거릴 걸음 어떨까 싶어
若与你一同在这条街道上行走 会如何呢
생각하다 보면 너가 있는 것 같은 기분이 들지만
这样想着 便会心生你在我身边的感觉 但即使如此
고갤 들어 보면 주위엔 또 아무도 없어
我抬起头环顾四周 周围却空无一人
걸어도 같은 제자리 걸음
即便行走 也是在原地打转
시간이 지나면 누군간 채워주겠지 언젠간
若时间流逝 终有一日 会有谁来将我填满吧
뻔하디 뻔한 사랑노래들은
那些显而易见 老套俗气的爱情歌曲
언제 들어도 내 얘기완 거리가 멀어 보여
不论何时去听 都与我相距甚远
누군 사랑에 빠져 있고 이별에 아파하고
有谁在坠入爱河中 在离别里痛不欲生
다들 그렇게 사는 건가 보네
看来大家都是那样活着的吧
해도 지나가버린 시간은 아무도 잡지 못하는 건
度过如年般漫长的这时光 谁也无法抓住
다 아는데 난 마냥 걷지
其实都已知晓 但我只是茫然地走
걷다 보면 혼자인 것 같은 내 감정을 꼬집던
走着走着 我感到孑然一身的情绪 扭曲在一起的
생각들이 어딘가로 떠나버리는 기분
那些思绪 仿若朝向某处 离我而去的心情
시간은 계속해서 흘러만 가고
时间继续 一直只是在流逝中
아쉬운 마음들은 풀리지 않아
这份惋惜的心情 无法疏解开来
쌓여버린 답답함 속에서
在积攒下的郁结情绪中
지쳐버린 내 모습에 계속
我日渐疲惫的模样 一直如此
우울한 기분에 난
在忧郁的心情中 我
무작정 밖으로 나가
毫无准备地 走向门外
이렇게 걷다보면 어딘가
就这样 走着走着
도착하겠지 우린 다
就会到达某处吧 我们都是如此
专辑信息