歌词
유난히 내성적이었던 학창시절에서
在我格外内向的学生时代
특별히 기억나는 것도 없는 것 같아서
感觉也没什么特别深刻记忆
또다시 울적해도
就算又一次感觉郁闷
딱히 연락할 곳 하나 없네
也没什么人能联络
내가 좀 잘 되는 줄 알던 대학시절에서
在自我感觉不错的大学时代
특별히 마음 기댈 곳도 없던 것 같아서
感觉没有哪里能够让一颗心停靠
또다시 힘들어도
就算再次感到辛苦
딱히 연락할 곳 하나 없네
也没什么人可联络
뜨겁던 날은 어디 갔을까
热烈的时光去了何处
나 혼자 있는 시간만 많아지다
我只有孤独的时间在增多
또 내가 미쳤다고
又在说我是疯了
굳이 어둠 속에 들어갔네
非要进入那黑暗中
나 아직 어린 것만 같은 일기장에
日记里的我好像还没长大
솔직히 아직 어린 건지 스물여덟 살엔
坦白说28岁还是个小孩
좋은지 모르겠어
不知道这样好不好
소중한지 모르겠어
也不知道是否重要
멍청히 놓쳐버린 것도
傻乎乎错过的一切
다 잊혀지겠지
也许会遗忘
아직 어린 것만 같은 일기장에
日记里还像个孩子
솔직히 알수록 세상은 조금 불공평해
其实越了解 越觉得世界不公平
이제는 헷갈리지
现在搞不清楚了
또 툴툴 불평하지
又在嘟囔着抱怨
들어줄 사람조차 없는
在这无人倾听的
이 자취방에서
出租屋里
한다고 했던 일이
以前说要做的事
내 맘대로 참 흘러가지 않아
现实和我的想法确实有差异
어떡하지
该怎么办
주위를 둘러봐도
就算环顾四周
모두 나만 바라보고 있네
所有人只是在看我
나는 왜 너를 몰라줬을까
我怎么就搞不明白你呢
난 우리 잘 되자고 한 일인데
我本想为了我们好
많은 걸 알아가도
可就算知道了很多
아직 사랑은 참 모르겠네
却还是不明白爱情
나 아직 어린 것만 같은 일기장에
日记里的我好像还没长大
솔직히 아직 어린 건지 스물여덟 살엔
坦白说28岁还是个小孩
좋은지 모르겠어
不知道这样好不好
소중한지 모르겠어
也不知道是否重要
멍청히 놓쳐버린 것도
傻乎乎错过的一切
다 잊혀지겠지
也许会遗忘
아직 어린 것만 같은 일기장에
日记里还像个孩子
솔직히 알수록 세상은 조금 불공평해
其实越了解 越觉得世界不公平
이제는 헷갈리지
现在搞不清楚了
또 툴툴 불평하지
又在嘟囔着抱怨
들어줄 사람조차 없는
在这无人倾听的
이 자취방에서
出租屋里
시간은 멈추지 않고
时间并未停止
또 어떤 일이 일어난다 해도
就算再发生任何事
아무것도 안 하고 머뭇거리다
也不想什么都不做 犹豫踟蹰
후회하진 않고 싶어
不想最后后悔不已
나 아직 어린 것만 같은 일기장에
日记里的我好像还没长大
솔직히 아직 어린 건지 스물여덟 살엔
坦白说28岁还是个小孩
좋았던 기억들도
曾经美好的记忆
소중했던 기억들도
和那些珍贵记忆
멍청히 놓치지는 않게
不要傻乎乎错过一切
나 웃고만 싶어
我只想面带笑容
아직 어린 것만 같은 일기장에
日记里还像个孩子
그래도 알수록 세상이 조금 재밌긴 해
即便如此 越了解 世界也有些趣味
몇 번을 젖는대도
不管打湿多少次
빨래는 또 마르겠지
洗好的衣服总会晾干
어떻게 흘러갈지 모를
不知道会如何发展
이 자취방에서
在这出租屋里
내 일기장에
我的日记本里
专辑信息