歌词
まあたまにこういうSunday Night
偶尔过一下这样的周末夜
あったほうがいいんじゃない
也挺好吧
だけど毎週毎週
可是每一周每一周
同じスケジュール
都是同样的日程安排
今日もこりゃ一日ゲームかも
今天也打算玩一整天的游戏
とか思う日曜日
像往常周末一样
夜までのつもりが夕方の
本来想要玩到晚上
5時くらいにやめた
但只到傍晚五点便停下了
虚しさに潰れ向かうコンビニエンス
为了打发心中的空虚 去便利店找点事情做
立ち読みサンデーマガジンもちろんジャンプ
站着读完了一整本周日漫画志 当然是少年JUMP
2.30分の逃避行ザンス
只是为了消遣那二三十分钟的时间
RAP聴きながら書いた詞はなんの足しにもならないらしい
听着rap写下的歌词根本毫无意义
町田市から出ることもないぜ
从来没有离开过町田市
光る板マイメン
发着光的屏幕板就是我的朋友
たまにこういうSunday Night
偶尔过一下这样的周末夜
あったほうがいいんじゃない
也挺好吧
だけど先週今週来週毎週
可是上周这周下周每一周
同じスケジュール
都是一样的日程
いつもこういうSunday Night
一直都是这样的周末夜
先の不安定関係ない
与未来的不确定没有关系
今日もバイトバイトナイトフライトへ飛び出そう
今天也要好好地打工 在夜晚逃离这一切吧
後悔のないよう
只为不后悔
生きるためだけに生きていくsunday
只为活下去而存在的周日
将来どうなんの
将来会如何
わからんだから楽しめるワンテイク
我无法知晓 享受眼前这一切吧
もう才能ないと
尽管毫无才能
諦めることに諦めたいね
也要摒弃想要放弃的念头
超最高な航海
最棒的航海旅行
兄弟しようぜ行こうオーライ
做我的兄弟一起出航吧
やりたいことわかんない
不知道什么才是想要做的事
がんばりたいことわかんない
不知道什么才是值得奋斗的事
好きなものはゲームとフニャフニャのポテトくらいです
只喜欢打游戏和松松软软的土豆
なんて思っていた高校生から変わってないみたい
我的喜好好像从高中生时就不再改变了
違うのはただ
与以往不同的是
musicが好きになったことだな
只有喜欢上音乐这一点
将来どうなんのってのはわからない
将来会怎样我也不知道
ドラえもんすらもわかってはいないよ
就连哆啦A梦也不知道
わかんないってこと楽しみたい
只想享受一切未知的事
タイムマシンはいらないぜ
我才不需要什么时光机
(って思いたい)
(好想有这种想法)
まあたまにこういうSunday Night
偶尔过一下这样的周末夜
あったほうがいいんじゃない
也挺好吧
だけど先週今週来週毎週
可是上周这周下周每一周
同じスケジュール
都是一样的日程
いつもこういうSunday Night
一直都是这样的周末夜
先の不安定関係ない
与未来的不确定没有关系
今日もバイトバイトナイトフライトだけじゃなぁ
今天也要好好地打工 可不能总在夜晚逃避呐
たまにこういうSunday Night
偶尔过一下这样的周末夜
あったほうがいいんじゃない
也不错吧
だけど先週今週来週毎週
可是上周这周下周每一周
同じスケジュール
都是一样的日程
いつもこういうSunday Night
一直都是这样的周末夜
先の不安定関係ない
与未来的不确定没有关系
今日もバイトバイトナイトフライトへ飛び出そう
今天也要好好地打工 在夜晚逃离这一切吧
後悔のないよう
只为不留下遗憾
生きるためだけに生きていくsunday
只为了活下去而存在的周日
将来どうなんの
将来会怎样
わからんだから楽しめるワンテイク
我无法知晓 享受眼前这一切吧
もう才能ないと
尽管毫无才能
諦めることに諦めたいね
也要摒弃想要放弃的念头
超最高な航海
最棒的航海旅程
兄弟しようぜ行こうオーライ
做我的兄弟一起出航吧
あぁ
ちょっと寄り道がてら
稍微绕个路
ファストフードに舌鼓
吧唧吧唧吃个快餐
あいつもあいつもあいつ羨ましいけど
那家伙、那家伙和那个家伙都很羡慕我的生活
あいつもおれが羨ましいらしい
那一个家伙好像也在羡慕我
ないものがほしすぎる
不过只是过分渴望自己不曾拥有的东西
ならば
既然如此
人生まだまだ楽しみ放題 (alright!)
人生还有很多值得享受的点点滴滴(好啦!)
ロープレみたいに楽しもうぜオーライ
就像是角色扮演一样享受人生吧
专辑信息
1.sunday sunday