歌词
君にどうしても
【有件事】
聞いておきたいことがあるんだ
【我一定要先问你 】
ずっと強がってた
【一直逞强的我】
本当の僕はもっと臆病で
【其实是更胆小的】
思ってたよりも弱くて
【比想像中脆弱】
でも何かをしてあげたくて
【不过又很想为你做什麼】
必死に叫んでいた歌声は
【拼老命呐喊的歌声】
どれだけ届いていましたか?
【你能听到多少呢?】
【在什麼都看不见的黑暗中】
何も見えない暗闇の中で
【是否有发现你的泪水】
君の涙に気付けていたかな
【没有依靠的四处摸索】
頼りなく手探りをしていたけど
【无论何时 就只有你 是我的光芒】
いつだって 君だけは 僕の光だった
【与你相依偎 越过了许多难关】
【我不会忘记悲伤的夜晚】
君と寄り添って いくつも乗り越えた
【你总是陪在我身边 支持我的日子】
悲しみの夜を 僕は忘れない
【我要对你温暖的笑容说谢谢】
いつもそばにいて 支え合えた日々と
【LALALA… 我不会忘记】
温かな君の笑顔にありがとう
【LALALA… 绽放笑容说谢谢】
【炫目绚烂的梦想故事】
ラララ… 僕は忘れない
【不过净发生不顺心的事】
ラララ… 笑顔にありがとう
【流过好几次不甘心的泪水】
【跟昨天相比 我更努力寻找明天】
眩しいくらいの夢物語
【与在那边的你联系在一起】
でもうまくはいかない事ばかり
【照亮我的希望之光】
悔し涙を何度も流し
【继续下去的梦想故事】
昨日より明日を必死に探し
【旅行才刚刚开始】
そこにあった君とのつながり
【如果分隔两地的时刻到来】
僕を照らした希望の灯り
【就算未来充满了不安】
また続いてく夢物語
【与你一起手牵手 累积下来的一切】
旅は始まったばかり
【这唯一的感情 就是我的光芒】
【睡不著的夜晚 相视而笑的日子】
もしも離れ離れの時がきて
【与你一起看过的景色 我不会忘记】
もしも未来が不安に染まっても
【不经心的体贴话语 你的手的温暖】
君と手を取り積み重ねてきた
【谢谢照亮我的笑容】
一つの 絆だけが 僕の光なんだ
【几经回忆如此深爱】
【即便快要停滞不前】
眠れない夜を 笑い合った日々を
【尽管如此我必定要走下去】
君と見た景色を 僕は忘れない
【为了比现在更加绽放光辉】
さりげない言葉に その手の温もりに
【定会流下这眼泪】
僕を照らしてくれた笑顔にありがとう
【让它变成笑容】
【即使无论何时我们也都】
いくつもの思い出が愛しくて
【那样深信著】
立ち止まってしまいそうになる
【与你相依偎 越过了许多难关】
それでも僕は歩いて行かなくちゃ
【我不会忘记悲伤的夜晚】
今よりももっと輝くため
【你总是陪在我身边 支持我的日子】
【我要对你温暖的笑容说谢谢】
きっとこの涙も
【LALALA… 我不会忘记】
笑顔に変わってゆく
【LALALA… 绽放笑容说谢谢】
いつだって僕らは
【LALALA… 永远无法忘记你】
そう信じていた
【LALALA… 我要对你说谢谢】
【结束】
君と寄り添って いくつも乗り越えた
悲しみの夜を 僕は忘れない
いつもそばにいて 支え合えた日々と
温かな君の笑顔にありがとう
ラララ… 僕は忘れない
ラララ… 笑顔にありがとう
ラララ… ずっと忘れない
ラララ… 君へのありがとう
終わり
专辑信息
1.ありがとう