歌词
メールや⼿紙は捨ててしまえばなくなるけど
邮件以及书信 在丢弃之后便会消失不见了
アタマの中に焼き付いたものはいつになったら消える⽇が来るの
可是脑海中深深烙印的东西究竟要到何时才会完全消失呢
あなたがあたしに⾔った愛おしい⾔葉と
你曾经对我说的那些甜言蜜语与
悲しい⾔葉がもとの場所を彷徨う靴の紐がいざなう
悲伤的话仍在原地彷徨般鞋带散乱好似发出邀请
髪の先から⾜の先から細胞分裂
细胞从发梢与脚尖开始分裂出来
⼝紅も⾹⽔もかたことかたこと壊して
不论口红还是香水还有那些只言片语都分崩离析
全部全部
全部全部
何度流しても涙は出るし
泪水不论多少次仍会滑落
突然襲って来た悲しみは
悲伤突然之间便朝我袭来
このトンネル抜けても⾬のまま
穿过这条隧道后外面依旧是大雨滂沱
このままでも逢いたいが
即便如此我依然想要见你
⾬が上がったらその時は
然而雨过天晴的那一刻
あなたを忘れられた証拠なのかな
是否可以作为我已忘记你的证明
からかったくせにひねくれるあなたは何者?
明明是你戏弄了我却还和我闹别扭的你算什么
まっすぐぶつかればそれはそれで刺さった⾔葉であたしが傷つく
若是直接与你发生冲突 那些不加掩饰脱口而出的话 同样也会刺痛伤害我自己
おかしいけどずっと前から妄想も分裂
虽然觉得奇怪 但是很久以前开始妄想就已分裂
傷⼝が痛いから息してると確かめてる
伤口在隐隐作痛 让我确认着自己仍在呼吸
合わない⼀度の恋
经历了这场不适合的感情
振り回されてた時の呼吸は
被你牵着鼻子走的时候呼吸紊乱
何周かしてたら
在经历过几次后
⾝体中の温もり思い出させてくれたけど
虽然让我回忆起 自己身体之中本有的温度
あなたの声は急速に⾝体を冷やしてく痛み⽌め
可你的声音却又让其 加速冷却般以此止住了痛楚
いいような そじゃないよな 悪魔のような
这样看似很好 可是并非如此 宛如恶魔那般
何度流しても涙は出るし
泪水不论多少次仍会滑落
突然襲って来た悲しみは
悲伤突然之间便朝我袭来
このトンネル抜けても⾬のまま
穿过这条隧道后 外面依旧是大雨滂沱
このままでも逢いたいが
即便如此我依然想要见你
⾬が上がったらその時は
然而雨过天晴的那一刻
あなたを忘れられた証拠なのかな
是否可以作为我已忘记你的证明
专辑信息