歌词
かあさんが 夜(よ)なべをして
深夜还不辞辛劳的母亲
手ふくろ 編んでくれた
为我编织着手袋
木枯らし 吹いちゃ
寒风凛凛吹着
冷たかろうて
一定很冷吧
せっせと編んだだよ
却仍只是勤恳地编织着
ふるさとの便りはとどく
家乡传来的音讯
いろりの匂いがした
有着地炉边美食的香味
かあさんが麻糸つむぐ
母亲纺着麻布
一日つむぐ
日复一日
おとうは土間でわら打ち仕事
父亲在田间忙活着
お前もがんばれよ
自己也一定要努力啊
ふるさとの冬はさみしい
故乡的冬天 是如此寂寞
せめて ラジオ聞かせたい
至少 想让你听听广播
かあさんの あかぎれ痛い
母亲因为皲裂 又开始痛了
生(なま)みそをすりこむ
却还在捣着酱料
根雪もとけりゃ
积雪融化了的话
もうすぐ春だで
春天很快就会到的吧
畑が待ってるよ
田地还等着被开垦
小川のせせらぎがきこえる
已经能听到涓涓细流的声音了
なつかしさがしみとおる
怀念之感不禁涌入心头
なつかしさがしみとおる
怀念之感不禁涌入心头
专辑信息