歌词
沈みかけた流氷を
开始融化的浮冰
裸足で滑るのも
光脚踩在上面滑行
これで最後なんだって
你说这是最后一次了
はしゃぎ倒した
我们笑闹着倒下
ほら 流れる雲を追えば
你看,若是追着云流动的方向去
次の街が見えてくるよ
能看到下个街道
蜃気楼のようだよね
像是幻景一样
泣かないで 靴紐結んで
别再流泪了,把鞋带系好
忘れないようにしても
为了不忘记你
そこから立ち去ることと
从这里离开
揺らがない想い なぜか
想念也不曾动摇
思い出せないことばかり
可为何已经想不起的那些过去
浮かんでくるのさ
一直在我脑中浮现
久しぶりの駅前も
好久不见的车站附近
ビルが立ち並ぶ
鳞次栉比的高楼
何気ない風景と思い出よ さらば
不经意间出现的风景和回忆,再见
遠く離れてしまう心
已经远去的心
振り向いても見えなくなる
就算回头也看不见了
逆さまの視界はほら
颠倒的视野就像
グラウンドの鉄棒越しの
越过公园的单杠所看到的
あの街の真ん中で
那条街心中
そう笑いが溢れて
满溢的欢笑
新しい夢と希望
崭新的梦和希望中
思い描いた世界のことを
所描绘的世界
忘れないように
为了不忘记这些而歌唱
歌い 遠くまで届けては
将这些不经意的邂逅和分离
何気ない出会い 別れ
从远处传到
空っぽになった心の中のファイル
空空如也的心中
いつの間にか流星が
不知不觉间
願いごとを叶えて
流星将愿望实现
あの時はありがとうと
到那时
素直に言えるまで
我能坦率的对你说谢谢
忘れないように
为了不忘记
ふたりだけの約束でいいなら
可以的话作为我们两人间的约定
溢れそうな涙堪えないで
别强忍着泪水
あのままでいいから
哭出来也没关系的
揺らがない想いだけを
只有这份不曾动摇的想念
消さないように守ってね
我决不会让它消失
专辑信息