歌词
Ce sera tout à fait Comme à la radio
它完全就像是电台广播
Ce ne sera rien Rien que de la musique
没什么意义 只是些音乐
Ce ne sera rien
没有意义
Rien que des mots des mots des mots
只是一些词语一些词语一些词语
Comme à la radio
就像是电台广播
Ça ne dérangera pas
不会打扰什么
Ça n’empêchera pas de jouer aux cartes
不会影响打牌
Ça n’empêchera pas de dormir sur l’autoroute
不会影响在高速公路上睡觉
Ça n’empêchera pas de parler d’argent
不会影响谈论金钱
Ce sera tout à fait comme à la radio
就像是电台广播
Ce ne sera rien
毫无意义
Juste pour faire du bruit
只是为了发出些噪音
Le silence est atroce
寂静是残酷的
Quelque chose est atroce aussi
有些别的东西也是
Entre les deux c’est la radio
在二者之间的,是电台
Tout juste un peu de bruit
一切不过是一点儿噪音
Pour combler le silence
为了填补寂静
Tout juste un peu de bruit
一切不过是一点儿噪音
un peu de bruit
一点儿噪音
Tout juste un peu de bruit
一切不过是一点儿噪音
N’ayez pas peur
别怕
Ce sera tout à fait
它完全
Comme a là radio
就像是电台
À cette minute
这一刻
Des milliers de chats Se feront écraser sur les routes
成千上万的猫将在道路上粉身碎骨
À cette minute
这一刻
Un médecin alcoolique
一个酒鬼医生
Jurera au dessus du corps d’une jeune fille
在一个年轻女孩的身体上方发誓
Et il dira
他说
“Elle ne va pas me claquer entre les doigts, la garce
这个,她不会在我手里完蛋的
À cette minute
这一刻
Cinq vieilles dans un jardin public Entameront la question de savoir
公园里有五个老人着手讨论问题公园里有五个老人着手讨论问题
S’il est moins vingt ou moins cinq
想知道它是不到20还是不到5
À cette minute
这一刻
Des milliers et des milliers de gens
成千上万的人想着
Penseront que la vie est horrible
生活是可怕的
Et ils pleureront
他们哭泣
À cette minute
这一刻
Deux policiers entreront dans une ambulance
两个警察走进一台救护车里,
Et ils jetteront dans la rivière un jeune homme
把一个年轻的男人,头上受伤
Blessé à la tête
扔进河里
À cette minute
这一刻
Une vieille dame ivre morte gémira seule
最后一层楼上
Au dernier étage, sous son lit
一个醉得快死了的老太太独自
Et ne pourra plus bouger
在她的床上呻吟着,她已不能再走动
À cette minute
这一刻
Un espagnole sera bien content
一个西班牙人将为
D’avoir trouvé du travail
找到了一份工作而无比高兴
Il fait froid dans le monde
世界很冷
Il fait froid
很冷
Il fait froid
很冷
Il fait froid
很冷
Il fait froid
很冷
Il fait froid
很冷
Ça commence à se savoir
它开始认清自己这一点
Ça commence à se savoir
它开始认清自己这一点
Et il y a des incendies
也有一些火灾
Qui s’allument
照亮了某些地方
Dans certains endroits Parce qu’il fait trop froid
因为实在太冷了
Traducteur, traduisez
翻译者,请翻译
Mais n’ayez pas peur
然而,别怕
On sait ce que c’est que la radio
我们都知道
La radio
它只是电台广播
Il ne peut rien s’y passer
什么也无法发生
Rien ne peut avoir d’importance
什么也不可能重要
Ce n’est rien
什么都不是
Ce n’était rien
什么都不曾是
Juste pour faire du bruit
只是为了制造点噪音
Juste de la musique
只是一点音乐
Juste des mots des mots des mots
只是一些词语一些词语一些词语
Des mots
一些词语
Tout juste un peu de bruit
一切不过是一点儿噪音
Tout juste un peu de bruit
一切不过是一点儿噪音
Tout juste un peu de bruit
一切不过是一点儿噪音
Comme a là radio
就像是电台广播
Ne partez pas
请别离开
Ne partez pas
请别走
专辑信息
1.Le goudron
2.Comme à la radio
3.Tanka II
4.Le brouillard
5.J'ai 26 ans
6.L'été l'été
7.Encore
8.Léo
9.Les petits chevaux
10.Tanka I
11.Lettre à Monsieur le Chef de gare de la Tour de Carol
12.Le noir c'est mieux choisi