歌词
Profundo, profundo al infierno
Nous nous mêlons rivière et mer Estamos mêlons río y el mar
Fondus comme l'argent et l'or Cruzados, como plata y oro
Je t'adore dedans, dehors Je t'adore dentro, fuera
Tu es mon bourreau, ma victime Tú eres mi torturador, mi víctima
Nuit de noces, maison du crime Noche de bodas, hogar del Delito
Tu es mon terrible tyran Tú eres mi terrible tirano
Et mon naïf petit enfant Y poco ingenuo de mi hijo
Nous avons connu des merveilles Hemos visto maravillas
Des dragons et des nuits de veille Los dragones y las noches de sueño
Nous avons connu mille morts Hemos tenido miles de muertes
Et résurrections à l'aurore Y resurrecciones al amanecer
Dans ta chair compacte et si bonne En su carne compacta y tan bueno
Au chaud parfum de cardamome En el cálido aroma de cardamomo
Je me blottis et je frissonne I blottis y yo temblar
Comme un chat trouvé qui ronronne Como un gato que encontró purrs
Je ne sais pas pourquoi tu m'aimes No sé por qué me amas
Et pourquoi moi, la milliardième ¿Y por qué yo, la milmillonésima
Ce qu'il ya de moi à toi ¿Qué soy yo para ti
Quel trésor tu peux voir en moi ¿Qué tesoro se puede ver en mí
Nous avons connu des merveilles Hemos visto maravillas
Des dragons et des nuits de veille Los dragones y las noches de sueño
Nous avons connu mille morts Hemos tenido miles de muertes
Et résurrections à l'aurore Y resurrecciones al amanecer
Parfois j'oublie jusqu'à ton nom A veces hasta me olvido tu nombre
Tu es un meuble, un bruit de fond Eres un pedazo de muebles, ruido de fondo
Puis, tu te dresses scintillant Entonces usted relucientes vestidos
Vainqueur comme un soleil levant Ganador como un sol naciente
Souvent mon cœur pleure et se hait A menudo, mi corazón llora y odia
Pour tout le mal que je t'ai fait Para todo el mal que le he concedido
Puis je deviens sauvage et dure ¿Puedo ser salvaje y dura
Au souvenir de mes tortures En memoria de mi tortura
Nous avons connu des merveilles Hemos visto maravillas
Des dragons et des nuits de veille Los dragones y las noches de sueño
Nous avons connu mille morts Hemos tenido miles de muertes
Et résurrections à l'aurore Y resurrecciones al amanecer
Quelquefois la fusion exquise A veces la fusión exquisita
D'un frôlement comme une brise Desde el punto de vista frôlement como una brisa
Est si forte que je pourrais Este tan fuerte que pude
M'évanouir si je voulais M'évanouir si quería
Mais j'aime mieux goûter encore Pero quisiera más bien vuelve a intentarlo
Tous les prodiges de ton corps Todas las maravillas de su cuerpo
Me noyer dans la griserie Me ahogan en griserie
Qui fait que pour toujours je ris Que la que me río siempre
Mouahahahahahaha
Mouahahhahahahhahhha
Ha ha hahahhhahhahhha Ha ha hahahhhahhahhha
Haha