歌词
내 단 한달 간의 산고에겐 목적이나
我的一个月的阵痛中对于目的或
이어서 의식은 애초에 없었지
下一节 意识当初就没有
혼란과 혼돈 그 이어서 자체로만 시작돼서
混乱和混沌下一节从那本身出发
난 그곳을 떠나야 했고 이어서
我不得不离开那地方 下一节
꽤 걸었지 괜한 발걸음 이었어
走的怪远的 白费了
마침 다음 글
完 下一章
지금의 난 못 바뀌겠더라 뒤돌아보니
现在的我无法改变 回头一看
왜 겨우 이어서 몇 십 걸음 밖에 못 온 걸까
怎么才走了几十步
다시 내겐 자궁인 혼란과 이어서 혼돈의 본첼 향해 걷고 있지
我再次向子宫的混乱 下一节 和混沌的本质行走
그 조차도 이어서 너무 먼 길임이 분명했지만
连那个 下一节 分明也是过于漫长的道路
지금 내겐 짧은 거리였어
现在对我来说是短距离
마침 다음 글
完 下一章
나보다 거대한 나란 혼란이
比起我 巨大的我这个混乱
나의 태초 훨씬 전부터 날 이어서 살아있게 했고
比我太初更早以前 下一节 使我生存
내 두발이 서야 할 대지를 펼쳐 만들어 놔줬지
展开了我的落脚地-大地
난 이어서 무질서한 개념들이 형체로 굳어진 그 위에 서있어
我 下一节 站在无秩序的概念凝固成的形体之上
그래 서있어 이어서
是的 站在上面
이게 나의 집
这是我的家
이게 나의 땅
这是我的土地
이게 나의 나
这是我的我
이게 나
这是我
마침 다음 글
完 下一章
바닥의 끝조차 없는 늪은 언제든 이어서 오라 손짓하는 듯
不见底的深渊似乎随时 下一节 向我招手
몇 걸음으로도 닿을 만큼 이어서 가까이에 존재해
几步之遥 下一节 近在咫尺
지금의 난 그 이어서 곳에 빠진 직후라
现在的我 下一节 已经掉进那里
여기보다 한 층 위의 늪의 밑부분을 보면서 이어서
现在看着比这更高一层的渊的底部 下一节
배워가지 계속해서 이어서
继续学习 下一节
늪을 가까이 말 것과 빠진걸 탓하
不该靠近渊面和抱怨掉进去
이어서 기 시작하는 순간
下一节 的瞬间
늪은 모르는 새에 나의 오른쪽
渊在不知不觉中
이어서 새끼발가락 옆까지 기어온다는 걸
下一节 爬到我的右脚小拇指边
마침 다음 글
完 下一章
애초에 어둠이 나였고 난 이어서 어둠뿐 이었어
当初的黑暗是我 我 下一节 只是黑暗
그 검정뿐인 공간의 어디쯤인지 이어서
只充满黑暗的空间很模糊 下一节
티끌 같던 무언가는 참 또렷했어
尘埃般的什么又很清晰
이어서 세상의 균형이란 거였지 빛의 존재를 알게 됐지
下一节 就是世上的均衡 知道了光的存在
마침 다음 글
完 下一章
내가 바라 볼 수 밖에 없고
我不得不眺望
영원히 이어서 머물며 누리고픈
想永远 下一节 停留并享受的
먼 아름다움은 내 이어서 속에 존재하며
遥远的美在我 下一节 内心存在
늪에 빠져 존재하기도 하며 이어서
也掉进深渊里存在 下一节
늪이 아름다움 속에 빠져있기도 해
深渊也掉进美丽中
마침 다음 글
完 下一章
모든 건 혼란을 바탕으로 둔 채 발을 딛고 시작했어
一切以混乱为背景 开始站立
이어가 계속 이어서
继续接下一节
아무것도 없는 광활한 이 대지를 채워 내기엔
要填满这空旷的大地
내겐 너무나도 커 계속 이어서
对我来说太过庞大 继续接下一节
만물을 새로 새겨내고 만들어내야 할 책임감이 무거워 이어서
从新雕刻万物创造万物的责任感太重 下一节
그렇기에 이제야 내 진짜 이야기가 시작되겠지
就此我真正的故事才会开始
마침 다음 글
完 下一章
내가 서 있을 수 있다는 건 마치
我能站立 仿佛
무거운 책임감 이라는게 중력인 듯이 이어서
沉重的责任感就是重力 下一节
한 순간도 인지하지 못했던 중력이 날 잡아주고 있었다는 증거지
一瞬间都没有认知过的重力在支撑着我
이어서 언제나 커져만 가고 있는 무질서와 어지러움은 이어서
下一节 不断增加的无秩序和混乱 下一节
마치 우주같이 팽창하고 있지 계속해 이어서
像宇宙般继续膨胀 继续吧 下一节
그 혼란 덩어리 속으로 내가 떨어지지 않게
不让我掉进那混乱之中
나를 이어서 잡아두었던 중력은
下一节 支撑着我的重力
내가 날아서 솟아 오르고 이어서 싶을 때
当我想起飞升起 下一节 的时候
중력은 내 발을 그냥 놔줄까
重力能否就会松开我的脚
이어서 책임져야 했던 모든걸 마무리 지으면
下一节 完结我所负责的一切
난 떠오를 수 있겠지
我应该能升起吧
마침 다음 글
完 下一章
다시 한번 혼돈과 혼란 속으로
再次陷入混沌和混乱中
한번 배웠으니 이번엔 그저 아름답고
既然学过一次 这次就 为了创造出
따듯하게 밝기만 한 곳을 만들기 위해 온전한 내 의지로
美丽温暖光明的地方凭我完整的意志
어둠 속으로 그래 어둠 속으로 그래 어둠 속으로
进入黑暗 是的进入黑暗 是的进入黑暗
내가 그 곳에 모둘 초대할 시간이 온다면
当我能招待所有的时间到来
두려움 한치 없이 내가 만들어 낸 증명만을 보고 따라오길
愿能毫无畏惧地跟随我所创造出的证明
난 알아 오직 나만 할 수 있단 걸 내가 하면 된다는 걸
我知道 只有我能做到 我做就行
내가 만들어 낼 그곳에 널 부른다면
若招待你来到我将创造的那个地方
다 제쳐두고 두려움 한치 없이 따라오길
愿能放下一切毫无畏惧地跟随
따라오길 두려움 한치 없이 따라오길
愿能跟随 愿能毫无畏惧地跟随
혼란과 혼돈이 각자의 뾰족함을
进入了混乱和混沌将各自的尖锐
서로의 구멍에 끼워 넣는 방에 들어왔어
插入彼此的洞的房间
아직 오지마 아직 오지마
先不要过来 先不要过来
너넨 눈을 도려내고 싶을 만큼 보기 힘든 광경과
你们无法忍受这想要剜削双眼般不堪入目的光景和
달팽이관을 볶아 브리짓바르도에게 주고플 소리가 들리는
能听见想炒耳蜗给碧姬·芭铎(法国女星)的声音
여길 견딜 수 없어
这里你们无法忍受
철저히 준비해온 내 자아
准备得彻彻底底的自我
그 보다 오천 배는 더 큰 검은 벽을 마주하면
面对比其大五千倍的黑墙
포기가 유일한 내 자아
放弃是唯一的自我
여기라면 바로 목이 잘려 피도 못보고 죽을 거 같아
如果是这里 直接切断脖子 还没见血就会死去
아직 오지마 아직 오지마
先不要过来 先不要过来
너넨 죽음조차 한 개념으로 생각하고 있겠지만
或许你们认为连死亡都是一个概念
절대 아니야 절대 아니야
绝对不是 绝对不是
죽고 나면 여기 안의 늪 안의 늪으로 가는 거니까
死后 就要进入这渊中之渊
내가 잊혀질 때쯤
我快要被遗忘时
내 존재와 행적이 죄다 잊혀질 때쯤
我的存在和行迹全部快要被遗忘时
모두 받게 되겠군
都会收到吧
모든걸 이뤄낸 내가 보낸 초대장을
完成一切的我发出的邀请函
나를 잊어도 돼 나를 지워도 돼
可以忘记我 可以消除我
내가 널 찾을 땐 내 이기심이 아닐테니
当我找你的时候 不是我的私心
늪의 가장 밑에 천국을 만든 내가 보낸 초대장은
在深渊最深处 创造了天堂的我发出的邀请函
너네가 행복할 시대 위에 안식처를 만들고 나서 일테니
是在你们将会幸福的时代之上创造了安息处之后的事
그때면 주저 말고 내게 오겠니
到那时 会毫不犹豫地来到我这里吧
그때면 주저 않고 내게 오겠지
到那时 会毫不犹豫地来到我这里吧
그때면 분명 나도 내게 오겠지
到那时 我分明也会来到我这里吧
날 떠났던 내가
曾离我而去的我
날 떠났던 내가
曾离我而去的我
专辑信息