歌词
孤独的飞
Flying with loneliness,
据说九月大片的花朵准备
Hearing September is prepared for acres of flowers
准备枯萎
Withering.
不必问
Needless to ask:
身体的忠诚和心的饥渴
Between the loyalty of the flesh and the desire of the heart,
你要哪一个
Which one is your yearning?
自由是残酷的
Freedom is brutal beating.
去面对
To confront,
即使失控也不吝啬赞美
Is not to loathe admiring the purity of deception,
这假象的纯粹
Despite control-losing.
双手紧握
Gripping hands in a firm holding,
承受第一束阳光的指责
Bearing the critiques from the first sunlight,
你是哪一个
Which one is for your being?
在通向
In reaching the moment,
当所有阑珊灯火都熄灭
The moment when all cold dim lights are drawn,
再一次拥抱的瞬间
The moment when a second hug is longed.
最坚固
The moment when tears and hopes
的泪水和希望没有形状
With the highest solitude, are running out of shape,
却开始流淌的时候
But still starting to flow bygone.
向着风
Against the wind,
向着来时的路
Against the passing roads,
燃烧
Burning.
哪里有
Where is the pair of eyes,
不会苦苦追问着过去的一双
With the past it’s been anxiously requesting,
收集了错过的目光
With the missing it’s been quietly collecting.
最寒冷
In the most coldness,
用朴实到合理的软弱
Covers the strong heart,
遮盖住了坚强
Is the weakness, simple and rational.
向着风
Against the wind,
向着不可能 不需要 不存在的
Against all the non-possible, the non-needed, the non-existent,
燃烧
Burning.
妈妈
Mother,
我渴了
I am thirsty.
黑夜里有湿长的舌头滑过
The wet and long tongue slipping through in the dark,
那其实不是忧伤
Is, in fact, not pathos.
是落叶与枝桠
It is the falling leaves and twigs,
相互安慰对方
Consoling over consoling.
现在没有战争
Now, there is no war.
现在
Now,
我的刀挥舞
Dances my sword.
双手紧握
Gripping hands in a firm holding,
倾听第一束阳光的诉说
Bearing the critiques from the first sunlight,
你是哪一个
Which one is for your being?
在通向
In reaching the moment,
当所有阑珊灯火都熄灭
The moment when all cold dim lights are drawn,
再一次拥抱的瞬间
The moment when a second hug is longed.
最坚固
The moment when tears and hopes,
的泪水和希望没有形状
With the highest solitude, are running out of shape,
却开始流淌的时候
But still starting to flow bygone.
向着风
Against the wind,
向着来时的路
Against the passing roads,
燃烧
Burning.
哪里有
Where is the pair of eyes,
不会苦苦追问着过去的一双
With the past it’s been anxiously requesting,
收集了错过的目光
With the missing it’s been quietly collecting.
最寒冷
In the most coldness,
用朴实到合理的软弱
Covers the strong heart,
遮盖住了坚强
Is the weakness, simple and rational.
向着风
Against the wind,
向着不可能 不需要 不存在的
Against all the non-possible, the non-needed, the non-existent,
燃烧
Burning.
人声/吉他Vocal/Guitar:苏紫旭
和声Back Vocal:李博
吉他Guitar :翁曲弦
贝斯Bass:钟洋
鼓手Drummer:孙钰
萨克斯Tenor saxophone:刘子男
长号Trombone:Daniel Rothwell
小提琴Violin:韩舒凡
大提琴Cello:张乃文
现场录音/混音Live record/Mixer: 信飞
专辑信息
1.苏紫旭&The Paramecia-融解(Live remix)(苏紫旭&The Paramecia remix)
2.北归(Live)
3.夜奔(Live)
4.光影(Live)
5.动荡(Live)
6.荒丘歌(Live)
7.混乱之子(Live)
8.隔离(Live)
9.爱的匕首(Live)
10.深歌(Live)
11.梦停留(Live)
12.是身如焰(Live)
13.染浊 在时空(Live)
14.融解(Live)
15.奈何调(Live)
16.向着风燃烧(Live)
17.爱晚亭下(Live)