歌词
너의 맑은 눈동자에 건배
为你清澈明亮的眸子干杯
우리 상태는 도달해 농밀
我们的状态是厚重的浓密
기가 막혀 우린 미쳐 돌지
让人窒息 我们疯狂般的兜兜转转
돌고 돌아 먹고 자고 놀아
兜兜转转 吃着 睡着 玩着
너의 맑은 눈동자에 건배
为你清澈明亮的眸子干杯
우리 상태는 도달해 농밀
我们的状态是厚重的浓密
기가 막혀 우린 미쳐 돌지
让人窒息 我们疯狂般的兜兜转转
돌고 돌아 먹고 자고 놀아
兜兜转转 吃着 睡着 玩着
찡그리는 표정 나를 위한
因为你 我愁眉不展
내 지퍼는 너만 열어 치한
我的拉链 只允许你拉开
Lock lock lock lock
Lock lock lock lock
아무나 못 열어 너무 귀함
别人都不能拉开 太过珍贵
나의 귀염둥이 대체 어딜
我的小可爱 到底在哪里
만지려고 해 만지려고 해
想要轻抚你
아가야 너 너무 많이 취함
刚才你醉的很厉害
이크이크 힘만 들어 힘만
力量一点点积攒起来
뻐끔뻐끔뻐끔뻐끔 알콜
吧嗒吧嗒吧嗒吧嗒
취기를 자연스레 내장 속에 담어
酒精带来的醉意深入内脏
집 밖을 나가면 세상은 빡빡해서
除了家以外的世界 满满当当
난 세상물정 말고
我只懂得
알아야 할 것만 알아
除了人情世故之外的事
그래서 너 말곤 관심을 잘 안 둬
所以除了你 别的都毫无关心
롸임도 안 맞춰 맞출 것만 맞춰
只和正确的事物匹配
이 순간 모든 것은 먼지
这瞬间 一切化为尘埃
너의 우아함을 향해 번지
蔓延向你的优雅
맞는 말만 해줘
说着正确的话
난 아직 어린애 같아
我还像个孩子一样
너가 내게 맞춰줘야지 그럼 woo woo
那么你应该跟我很配 woo woo
한 모금에 삼키고 싶어 난
我想要一口吞下
그만 딸꾹질은 멈추게 해줘
让打嗝停下
맞는 말만 해줘
说着正确的话
난 아직 어린애 같아
我还像个孩子一样
너가 내게 맞춰줘야지 그럼 woo woo
那么你应该跟我很配 woo woo
한 모금에 삼키고 싶어 난
我想要一口吞下
그만 딸꾹질은 멈추게 해줘 woo woo
让打嗝停下 woo woo
내가 몽정을 처음 한 게
我的第一次遗精
국민학교 5학년 때
在五年级的时候
아마 모니카벨루치
可能是因为
영화를 보고서
看了莫妮卡•贝鲁奇的电影
바로 음음음 yeah
于是 嗯嗯嗯 yeah
바로 음음음
于是 嗯嗯嗯
휴지휴지 두루마리 휴지
一卷卷的纸巾
가질 수 없는 걸 가지려 한 적 있어
至今无法带走的东西
만질 수 없는 걸 만지려 한 적 있어
至今无法触碰的东西
아무리 닿으려 애써도
再怎么努力
끝내 그 사람 곁에
最后跟那人
스치지도 못한 적 있어
连擦肩而过都没有
말레나 말레나 넌 나의 말레나
玛丽娜玛丽娜 你是我的玛丽娜
넌 너무 예뻐
你过分美丽
넌 너무 예뻐서
你过分美丽
내가 뭐 아주 걍 할 말이 없어
我无话可说
아무리 불러도 비디오 속
无论怎么呼唤
넌 대답이 한마디 없어
广播里的你 都没有回应
오오 말레나 말레나
噢噢 玛丽娜玛丽娜
나만의 말레나
只属于我的玛丽娜
이런 내 맘속 넌 지금 알래나
你知道你一直住在我的心里
널 뜨겁게 만지고 싶어
想要火热的抚摸你
냄샐 잔뜩 맡고 싶어
想要嗅着你的气息
무릎은 시퍼렇게 멍들고
淤青的膝盖
꽉 쥔 두 손에
突然伸出双手
손톱자국이 시뻘겋게 나도
指甲留下通红的痕迹
당신은 참 잔인해
但你真的很残忍
그렇게 아무 말 없을 수 있나요
就那样 一句话都不说
온 우주가 정지
整个宇宙都静止
너의 우아함을 향해 번지
蔓延向你的优雅
맞는 말만 해줘
说着正确的话
난 아직 어린애 같아
我还像个孩子一样
너가 내게 맞춰줘야지 그럼 woo woo
那么你应该跟我很配 woo woo
한 모금에 삼키고 싶어 난
我想要一口吞下
그만 딸꾹질은 멈추게 해줘
让打嗝停下
맞는 말만 해줘
说着正确的话
난 아직 어린애 같아
我还像个孩子一样
너가 내게 맞춰줘야지 그럼 woo woo
那么你应该跟我很配 woo woo
한 모금에 삼키고 싶어 난
我想要一口吞下
그만 딸꾹질은 멈추게 해줘 woo woo
让打嗝停下woo woo
专辑信息