歌词
突然のキスや 熱いまなざしで
突如其来的一吻 炙热灼人的视线
恋のプログラムを 狂わせないでね
可别这样驱策 我的恋爱方程式
出逢いと別れ 上手に打ち込んで
对于相遇与离别 早已驾轻就熟
時間がくれば終わる Don't hurry!
这一切终究也将结束 不着不急
愛に傷ついた あの日からずっと
自被爱伤透心的那一天起
昼と夜が逆の 暮らしを続けて
就持续过着昼夜颠倒的生活
はやりのDiscoで 踊り明かすうちに
藉disco舞到天明消磨时光
おぼえた魔術なのよ I'm sorry!
留在脑中的就都只是魔法了唷 抱歉!
わたしのことを決して 本気で愛さないで
可千万别动真格爱上我噢
恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの
恋爱不过游戏一场 尽兴就好
閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も
妆点了封闭的心 那些华丽礼服和鞋履们
孤独な友達
都只是孤独的朋友
わたしを誘う人は 皮肉なものね いつも
向我邀约的他们 总教人感到讽刺般地
彼に似てるわなぜか 思い出と重なり合う
跟他如此相似 记忆中重叠出模样
グラスを落として急に 涙ぐんでも
就算随着玻璃杯的落下 倏地盈满泪水
わけは尋ねないでね
也别向我刨地追问缘由
夜更けの高速で 眠りにつくころ
破晓时分的高速公路上 几近入睡之时
ハロゲンライトだけ 妖しく輝く
唯有探照灯 冶艳闪耀
氷のように冷たい女だと
只要成为冰一般冷酷的女人
ささやく声がしても Don't worry!
就算耳边细语密密响起 也不担心
I'm just playing games
我不过是沉迷于游戏
I know that's plastic love
当然知晓这只是虚妄不堪的爱
Dance to the plastic beat
在矫饰做作的节奏舞着
Another morning comes
又迎来了另一轮太阳的来临
I'm just playing games
我不过是沉迷于游戏
I know that's plastic love
当然知晓这只是虚妄不堪的爱
Dance to the plastic beat
在矫饰做作的节奏舞着
Another morning comes
又迎来了另一轮太阳的来临
I'm just playing games
我不过是沉迷于游戏
I'm just I'm just playing games
我不过是,不过是沉迷于游戏
I'm just I'm just
(翻译:陈以慎)
专辑信息