歌词
On me dit arrête, tu te fais du mal
有人叫我停下来,你伤到自己了。
Mais si j'ai mal à la tête c'est que tout me ramène à toi
但如果我头痛,只是一切都让我想起你。
Et j'en ai marre de voir tes yeux quand je ferme les miens
我也厌倦了当我闭上我的眼睛时看到你的眼睛。
On a pas pris d'retard juste un autre chemin
我们不是迟到只是另一种方式。
Même couleur qu'avant mais moins de lumière
颜色和以前一样,但光线较少
J'aimerais écrire d'autres mots mais on ne lit que dans les rêves
我想写别的词,但我们只在梦中读书。
Et je sais bien, tout ça doit sûrement te faire rire
我知道,这一切一定会让你发笑。
Mais donnez-moi le temps d'entendre ces sourires
但给我点时间听听你的微笑。
Alors t'arrêtes pas, non j'ai plus mal à la tête
所以别停,不,不。
Je ne vois plus que toi, tu dois trouver ça bête
我只看到你,你一定觉得这很愚蠢。
Et ne t'en fais pas, relève la tête le ciel est bleu
别担心,抬起你的头,天空是蓝色的
Compte un, deux, trois et tout ira mieux
数一,二,三,一切都会好起来
Mais le soleil se couche et tout redémarre
但是太阳下山了,一切又开始了
Écoute les mes rêves gris s'envolent dans le noir de la nuit
听我灰暗的梦在黑夜中飞翔
Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
我花了很多时间写这些台词。
Et j'suis encore hésitante, est-ce que c'est vraiment utile?
我还在犹豫,这真的有用吗?
C'est vrai le temps passe vite, mais c'est facile à dire
时间过得真快,但说起来容易。
Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
我觉得他只是在放慢脚步。
Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
我花了很多时间写这些台词。
Et j'suis encore hésitante, est-ce que c'est vraiment utile?
我还在犹豫,这真的有用吗?
C'est vrai le temps passe vite, mais c'est facile à dire
时间过得真快,但说起来容易。
Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
我觉得他只是在放慢脚步。
Si on veut on peut
如果我们想
Ça passe en boucle arrête-le
它通过循环停止它。
On le sait que c'est vrai mais j'veux plus de concret
我们知道这是真的,但我想要更具体的
J'voudrais nager dans la pluie et faire voler le vent
我想在雨中游泳,在风中飞翔
J'pourrais te faire des poèmes mais ça n'aurait aucun sens
我可以给你写诗,但这没有任何意义。
alors laissez-moi le voir danser jusqu'à s'épuiser
所以让我看他跳舞直到他筋疲力尽。
Je veux retrouver toutes toutes toutes nos nuits d'été
我想找到我们所有的夏夜
tous ces souvenirs j'pourrais écrire pendant des heures
所有这些记忆我可以写上几个小时
et j'te laisserai pas tomber
我不会让你失望的
Je repousserai nos pleurs
我会忍住我们的哭泣
alors t'arrête pas, non j'ai plus mal à la tête
所以别停,不,不。
Je ne vois plus que toi, tu dois trouver ça bête
我只看到你,你一定觉得这很愚蠢。
Mais c'est bon, je crois que je peux m'endormir tranquille
但没关系,我想我可以一个人睡
Maintenant que j'ai écrit ça, tout me semble plus facile
既然我已经写好了,一切对我来说都容易了。
Et le soleil se couche et tout redémarre
太阳下山,一切又开始了
Écoute les mes rêves gris s'envolent dans le noir de la nuit
听我灰暗的梦在黑夜中飞翔
Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
我花了很多时间写这些台词。
Et j'suis encore hésitante, est-ce que c'est vraiment utile?
我还在犹豫,这真的有用吗?
C'est vrai le temps passe vite, oui mais c'est facile à dire
时光飞逝,说的倒是容易
Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
我觉得他只是在放慢脚步。
Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
我花了很多时间写这些台词。
Et j'suis encore hésitante, est-ce que c'est vraiment utile?
我还在犹豫,这真的有用吗?
C'est vrai le temps passe vite, oui mais c'est facile à dire
时光飞逝 说的倒是容易
Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
我觉得他只是在放慢脚步。
专辑信息
1.nuits d'été