歌词
かわいい子なんてさ
可爱的女孩子啊
この世の中にごまんといるわけで
在这世上多着呢
やさしい子なんてさ
温柔的女孩子啊
この世の中にごまんといる中でさ
在这世上有的是
あぁ なぜ 僕は あなたを 選んだんだろう?
啊~ 为什么 我选中了你
かっこいい人なんてさ
帅气的男孩子啊
この世の中にごまんといるわけで
在这世上多着呢
やさしい人なんてさ
温柔的男孩子啊
この世の中にごまんといる中でさ
在这世上有的是
あぁ なぜ 僕を あなたは 選んだんだろう?
啊~ 为什么 你选中了我
あぁ こんなにも こんなにも
啊~ 我是如此 如此地
愛しているよ
爱着你
探しても 探しても
无论我怎么寻找
理由なんてさ 分かんないけど
也不知道 爱你的理由
こんなにも こんなにも
我是如此 如此地
愛されてるよ
被你爱着
考えても 考えても
无论我怎么想
理由なんてさ 分かんないけど
也想不明白 你爱我的理由
好みや 価値観やさ
爱好也好 价值观也好
哲学がぴったり合うわけがなくて
我们之间的人生观不可能完全一致
時には激しくさ
明明有时还会冲动
ぶつかり合うことだってあるくせにさ
相互争吵
あぁ 僕たちは
啊~ 我们
どうして惹かれ合ったんだろう?
为什么会相互吸引彼此
あぁ なぜ 僕たちは
啊~ 为什么 我们之间
こうして 結ばれたんだろう?
是以这种方式 相连在一起
あぁ こんなにも こんなにも
是啊~ 我是如此 如此地
信じているよ
信任着你
探しても 探しても
无论我怎么寻找
理由なんてさ 見つかんないけど
也没找到 信任你的理由
こんなにも こんなにも
我们如此 如此地
信じ合っているよ
信任着彼此啊
考えても 考えても
无论我怎么想
理由なんてさ 見つかんないけど
也没找到 理由
いつの日にか 僕もあなたも
总有一天 我和你
互いの ことが 分からなくて
会不知道彼此的事
不安で 不安で どうしようもなく
我十分不安 不安地不知道该怎么办
胸が 心が 苦しくなったなら
如果胸口变得难受的话
何も考えずに ただ ただ ひたすら
什么都不去想 只管只顾一味地
何度も 何度も 何度も
一次一次又一次地
キスをしよう
接吻吧
あぁ こんなにも こんなにも
是啊~ 我是如此 如此地
愛しているよ
深爱着你啊
探しても 探しても
无论我怎么寻找
理由なんてさ 分かんないけど
也不不找到 这是为什么
こんなにも こんなにも
我是如此 如此地
愛されてるよ
被你爱着啊
考えても 考えても
无论我怎么想
理由なんてさ 分かんないけど
也想不明白 这是为什么
僕の体と あなたの体が
我的身体 和你的身体
求め合うよ
相互需求彼此
探しても 探しても
无论我怎么寻找
理由なんてさ 見つかんないけど
也没找到 理由
こんなにも こんなにも
我们是如此 如此地
抱きしめ合うよ
紧紧相拥
考えても 考えても
无论我怎么想
理由なんてさ どこにもないけど
理由什么的 哪儿都没有
こんなにも こんなにも
我是如此 如此的
幸せだよ
幸福啊
探しても 探しても
无论我怎么寻找
理由なんてさ 分かんないけど
也想不明白 这是为什么
こんなにも こんなにも
我是如此 如此的
幸せだよ
幸福啊
歌っても 歌っても
即使我唱出来了
歌いきれない 思いがあるよ
感觉也唱不完啊
专辑信息