歌词
転んだ時だけ 気付く混凝土の固さ
跌倒的時候 才會察覺到混凝土的堅硬
失って寂しくって 歌うあの日の Love song
迷茫又寂寞地 吟唱那日的Love song
思いしらしてよ 君の偉大さを
只想告诉你 你对我而言多麼重要
自分に嘘をつくのが だんだん上手くなってゆく
如今自欺欺人的能力 變得越發在行
流れ行く時代に しがみつく僕を
就請盡情嘲笑 在這瞬息萬變的時代里
笑い飛ばしてよ
還安於所習的我吧
世間や社会が どんなに醜くても
曾經無論這世界這社會 有多醜陋不堪
いつだって君にだけ 真実を話せたのに
也幸好總有個你 能聽我傾訴衷腸
戻っておいでよ 何もない顔してさ
所以請你回到我身邊來吧 就像從前一樣
仮面を着けた姿が だんだん様になってゆく
漸漸覺得自己像是在戴著層層面具苟且过活
飾りたてた 言葉を吐いては
想說的話 也幾經矯飾
笑うよ自ら
連自己都覺得可笑
どうしてなんだろう
究竟為何
何もかもが 憂鬱
成日只有憂鬱糾纏著我
自分に嘘をつくのが だんだん上手くなってゆく
自欺欺人的能力 變得越發在行
流れ行く時代に しがみつく僕を笑って
就請儘管嘲笑 在這流轉的時代里 還不思進取的我吧
仮面を着けた姿が だんだん様になってゆく
漸漸覺得自己像是在戴著面具苟且過活
今日も一人 立ちすくむ僕を
今天也孤身一人 盡日佇立無言
もう一度 支えてよ
可以的話 請你再拉我一把
傍に居て 笑ってみてよ
留在我身旁 再讓我瞧瞧那笑容吧
End...
End...
专辑信息