Les mêmes chansons

歌词
Il y a celle que l'on écoute
聆听这首歌曲
Comme une vieille amie d'enfance
如同儿时旧友
Celle qui tue le son du doute
能击碎一切怀疑的声音
Celle qu'on appelle en urgence
被我们迫切地呼唤
Celle qu'on écouterait en boucle
我们会单曲循环它
Quand solitude n'est pas loin
当孤独不再遥远时
Parce qu'on connaît les paroles
因为我们了解歌词
Barbara les chante si bien
Babara唱得极其美妙
Il y a celle que l'on adore
我们迷恋这首歌曲
Mais on n'y comprends rien
却对它一字不通
C'est pas grave on l'aime quand même
可没关系 我们仍旧喜欢
Mais surtout pour le refrain
尤其对于副歌
Et il y a celle qui nous rappelle
有首歌曲使人想起
La bouche de l'inconnu
不知谁的嘴唇
Qu'on embrassait qu'un été
某个夏天曾吻过的
Le temps d'une mélo connue
在熟悉的旋律响起时
C'est sur les mêmes chansons
就在同一首歌中
Qu'on vit qu'on rêve et qu'on vieillit
我们活着 做梦 然后老去
C'est sur les mêmes chansons
就在同一首歌中
Qu'on danse sur les faubourgs la nuit
我们在郊区的夜晚舞蹈
Et parce qu'on est tous frères
因为我们情同手足
Le temps d'une mélodie
在旋律响起时
C'est sur les mêmes chansons
就在同一首歌中
Que l'on écrit nos vies
我们书写人生的旋律
Il y a celle qui nous dépose
这首歌将我们指向
sur l'autoroute des vacances
通往假期的高速公路
Destination la vie en rose
终点站是玫瑰人生
Là où les cigales sont en transe
那里鸣蝉躁动不安
Il y a celle qui rappelle
有首歌曲使人想起
Aux amoureux qui oublient
已经淡漠的爱人们
Qu'ils se sont aimés si fort
他们曾爱得热烈
Qu'ils s'en sont même dit oui
他们甚至曾说 是的
Et il y a celle qui résonne
有首歌曲回荡在
Dans les cœurs abîmés
受伤的心中
Comme un au revoir à un père
如同与父亲的告别
Parti trop tôt de l'autre côté
他早已去了天堂
Il y a celle qui ravive
这首歌能够唤醒
La jeunesse de nos vieux
老一辈的青葱岁月
Elle a pas pris une seule ride
她没有丝毫的皱纹
La Piaf qui chante « Mon Dieu »
唱着"我的上帝"的Edith Piaf
C'est sur les mêmes chansons
就在同一首歌中
Qu'on vit qu'on rêve et qu'on vieillit
我们活着 做梦 然后老去
C'est sur les mêmes chansons
就在同一首歌中
Qu'on danse sur les faubourgs la nuit
我们在郊区的夜晚舞蹈
Et parce qu'on est tous frères
因为我们情同手足
Le temps d'une mélodie
在旋律响起时
C'est sur les mêmes chansons
就在同一首歌中
Que l'on écrit nos vies
我们书写人生的旋律
专辑信息
1.Les mêmes chansons