歌词
「また会おう」って曖昧な約束で
仅仅因「有缘再见」这样模棱两可的约定
十分なほど胸がいっぱいだった
心中便充满了期待
青春なんていいものじゃなくても
青春即使不是那么美好的东西
この蒼き空の下で
在这苍蓝的天空下
寂しいとき、悲しいときは
寂寞时 悲伤时
静かにただ海を見ていた
静静地眺望大海
湿った風の先を見れば
在那滋润的风吹向的地方
君も同じような顔で立っていた
有同样神情的你站着
一緒に生きると決めていない
没有约好要一起活下去
それぞれ考え方も違う
各自的想法也不尽相同
ただ進む道が
向前的道路
運命みたいに寄り添っていたんだ
像是命中注定那样彼此靠近
Ah 胸の奥にある情熱も
啊 心中的热情也
年月とともに落ち着いて
随着时间逐渐熄灭
意味の無いことに
对毫无意义的事物
そう思ったことに興味もなくなる
对这样的想法也失去了兴趣
Ah だけど空があるように
啊 可是像是有天空相伴
その下に僕と君がいるように
又或是我和你共享一片天空
当たり前のことに
为这理所当然的一切
改めて感謝していた
再次由衷地感谢
「また会おう」って曖昧な約束で
仅仅因「有缘再见」这样模棱两可的约定
十分なほど胸がいっぱいだった
心中便充满了期待
青春なんていいものじゃなくても
青春即使不是那么美好的东西
この蒼き空の下で
在这苍蓝的天空下
「大丈夫」なんて無責任な励ましで
因为「没关系」这些不负责任的鼓励
進めるほど夢がいっぱいだった
就有了能够继续前进的梦想
花が散るころ、僕ら誓った
花朵凋落之时 我们曾发誓
この蒼き空の下で
在这苍蓝的天空下
風は急にその向きを変える
风突然改变方向
波は急にその向きを変える
浪突然改变走向
深い霧に囲まれ
被浓雾所包围
居場所が分からなくなることもある
忘记自己身处何方
そう、順風満帆ではないさ
没错 并非一帆风顺
ときには急速に潜航
时而急速潜航
どこ行こうとグラスのその向こう
无论去哪里 玻璃窗的另一面
狙った先を見ていよう
紧盯着瞄准的目标吧
Ah 打ち明かせない過去もあれば
啊 既有无法坦率说出的过去
見せていない古い傷もある
也有无法示人的旧伤
それでも弱さを
即便如此也要把懦弱
仮面で隠して必死に生きている
藏在假面下努力的活着
全部を分かり合えなくてもいいさ
无需理解对方的一切
これから作っていけばいいさ
现在开始创造就好
同じ光を、共に、友に、灯して明日へ
同样的光芒 共同作为朋友 照亮明天
「前向き」って投げやりな表現で
用「积极乐观」这样敷衍的表现
十分なほど今を闘っていた
尽力战斗至今
そんなにかっこいいものじゃなくても
即使并没有那么帅气
この蒼き空の下で
在这苍蓝的天空下
「大丈夫」なんて無責任な励ましで
因为「没关系」这些不负责任的鼓励
立ち直るほど、孤独じゃなかった
让人重新振作 不再孤独
気付いたらいつも仲間がいた
原来同伴一直都在
この蒼き空の下で
在这苍蓝的天空下
それでも別れは、遠慮なく
可是离别它毫不客气
いくら泣いても、容赦なく
再怎么放声大哭也毫不留情
突然、目の前に現れる
突然 就出现在眼前
だからサヨナラを告げる前
所以在道别之前
切なさの波が寄せる前
在惆怅的波浪扑来之前
忘れぬよう一緒に、歌わないかい?
让人难忘地一起歌唱吧?
「また会おう」って曖昧な約束で
仅仅因「有缘再见」这样模棱两可的约定
十分なほど胸がいっぱいだった
心中便充满了期待
青春なんていいものじゃなくても
青春即使不是那么美好的东西
この蒼き空の下で
在这苍蓝的天空下
「大丈夫」なんて無責任な励ましで
因为「没关系」这些不负责任的鼓励
進めるほど夢がいっぱいだった
就有了能够继续前进的梦想
花が散るころ、僕ら誓った
花朵凋落之时 我们曾发誓
この蒼き空の下で
在这苍蓝的天空下
Lalala Lalala...
undefined
啦啦啦 啦啦啦...
专辑信息