歌词
Le vent lève le voile
被风吹开的面纱
Qui nous empêchait
轻拂夜空
D'entendre les étoiles
我分享雨露的心事
Nous livrer leur secret
我听见远处的星辰
Tout se dévoile
万物露出头角
l'arbre cachait la forêt
独木藏于森林
Et plus rien maintenant
如今存在归尘
Plus rien n'a d'égal
公平制约
Quand t'es sourd, c'est le jour qui réapparaît
当你闭耳睁眼 一切都将会晕染一新
Quand t'es sourd, c'est le jour qui réapparaît
当你闭耳睁眼 一切都将会晕染一新
Plus rien ne m'éloigne
正轨运行
De tout c'qui me semblait
你和我 我和你
Réservé à quelques moines
僧侣同行
Aux princes des grands palais
向镇上宫殿里的王子祈拜
Plus rien n'me sépare
我们永远不会分离
De tout c'qui m'effrayait
那会使我惊恐至极
Moi qui pensais
思绪乱作一团
Et moi qui pensais qu'ça ferait mal
甚至意味着有人受伤
Quand t'es sourd, c'est le jour qui réapparaît
当你闭耳睁眼 一切都将会晕染一新
Quand t'es sourd, c'est le jour qui réapparaît
当你闭耳睁眼 一切都将会晕染一新
Quand t'es mou, Quand t'es mou
倾听吧 睁开眼睛
Tout se dévoile, tout se dévoile, se dévoile
一切将会焕然一新 一切的一切 都将开始苏醒
C'est le jour qui réapparaît
世界将被重启
C'est le jour qui réapparaît
复苏与新生
Quand t'es sourd, c'est le jour qui réapparaît
当你闭耳睁眼 一切都将会晕染一新
专辑信息