歌词
Rouge
LUNA SEA
君の燃えるハートの塵(ちり)を 集め夜をこえる
收集你燃烧着的心灵尘埃 然后跨越这个黑夜
あえて仮面をかぶる 悶えては
非要带着面具 拼命挣扎
届きそうな その手を避けて 握りしめた物は
避开那只触手可及的手 紧握着的东西…
消えた 記憶のトビラ 開くカギか
打开那扇消失记忆的门扉
注がれてく グラスはすぐに カラになってしまう
注满水的玻璃杯很快就空了
渇き続けるばかり 心さえ
就连一直一直在渴望着的那颗心
冴えた 音色(ねいろ)はどこからか 奏でられ はじめて...
清澈的音色是从哪里开始被奏响…
誘惑の この夜を からめてく
充满诱惑的夜纠缠不清着
その艶(つや)やかな 口びるは誰に
那艳丽的嘴是在对谁讲话
囁く様に 深まるのか
会像轻声低语一样加深吗
壊れそうな程 儚い夜なら
如果是要分崩离析一般脆弱的夜
口づけて...
就让我亲吻你
今夜の君を 離しはしない
今夜我不会离开你
ゆれる胸に 溺れるままに
沉溺在晃动的心胸中
今夜の君を 暴きはしない
今夜不会揭穿你的秘密
だから言葉は いらない
所以不需要语言
今夜の君を 離しはしない
今夜我不会离开你
甘い匂いに 失うままに
甘甜的气味 消散而去
今夜の君を 暴きはしない
今夜不会揭穿你的秘密
二人の過去は なげすてて
抛弃两人的过去
その柔らかな 口びるは誰に
那温柔的嘴是在对谁说话
本当の時を 奏でるのかい
奏响了真实的时光吗?
壊れそうな程 儚い夜なら
如果是要分崩离析一般脆弱的夜
抱きよせて...
就让我抱紧你
今夜の君を 離しはしない
今夜不会揭穿你的秘密
ゆれる胸に 溺れるままに
沉溺在晃动的心胸里
今夜の君を 暴きはしない
今夜不会揭穿你的秘密
だから言葉は いらない
所以不需要语言
今夜の君を 離しはしない
今夜我不会离开你
甘い匂いに 失うままに
甘甜的气味就这样消散
今夜の君を 暴きはしない
今夜不会揭穿你的秘密
二人言葉を 抱きしめて
两个人的语言紧紧拥抱在一起
专辑信息