歌词
目の前は彼氏彼女の帰り道
眼前是他和她回家的路上
青春(あおいはる)の甘い香り満たしている
充满著青春甜蜜的香气
「LOVE...世には二人きりだね」「まるでね[表情]」
「LOVE…好像世界上只剩两人独处呢」「简直就是呢♥」
焦げ付きそうな目と目で
焦灼般的双眼四目相对
「まっぴら」と手をひらり 涡を卷く花びらメロディ
「饶了我吧」却轻轻地牵起手 漫卷成纷花的旋律
飞び出すテニスボール 拾った逢った运命の彼(ひと)に
捡起飞出的网球 遇到了命运中的他
あらら 割りと简単に fall in love
唉呀呀 竟然这麼简单的就 fall in love
セピア色の世界に彼しかいない
黑茶色的世界里只有他
「駄目だ...胸が止まらない」音も闻こえない
「不行了…无法停止心跳」的声音也听不到
ゆらりゆらり摇られたら ふわりふわり流れたい
摇摇晃晃摇摇晃晃 轻轻漂动如水流般
ある春の ああ...出来事
某个春天的 啊啊…发生的事情
目の前に春の岚 缠った乙女
眼前是被春之风暴缠绕的少女
二人时が止まったように动き出せず
两人的时间好像停止了无法行进
「ああ...世には二人きりよね まるで...」と
「啊啊…世界上只剩我们两人了呢 简直就是…」
泣き出しそうな瞳で
用快要哭出来的眼瞳说出这句话
「なんて突然に始めての桃色便り」
「如此突然就开始的桃色信息」
受け取ったテニスボール 触れた指が运命の扉
手指碰触到那接住的网球 就是命运之扉
あらら まるで简単に40-0(フォーティーラブ)
唉呀呀 简直就简单得像40-0
舞い降りてきた天使君しかいない
从天而降的天使就只有你
恋の舟は止まらない だけど頼りない
恋之船无法停止 但是还不太安稳
ゆらりゆらり摇られたら 南...南...流れる
摇摇晃晃摇摇晃晃 向南…向南…缓缓漂流
春风と ああ一绪に
和春风…啊啊在一起
あらら 割りと简単に fall in love
唉呀呀 竟然这麼简单的就 fall in love
セピア色の世界に君しかいない
黑茶色的世界里只有你
「駄目だ...胸が止まらない」音も闻こえない
「不行了…无法停止心跳」的声音也听不到
ゆらりゆらり摇られたら ふわりふわり流れたい
摇摇晃晃摇摇晃晃 轻轻漂动如水流般
あらら まるで简単に fall in love
唉呀呀 简直是很简单的就 fall in love
二人出逢えた奇迹大事にしたい
想要珍惜两人相遇的奇迹
恋の舟は止まらない 今は頼りない
恋之船无法停止 现在还很不稳定
ゆらり风に吹かれたら ふわり二人流れたい
吹著摇晃的风 两人都轻飘飘像要漂走般
あの风と...ああ一绪に
和那阵风…啊啊在一起
专辑信息