歌词
I came so close, so near
如此亲密,如此接近
That I almost got out of my shell
我几乎要从我的壳里出来
When a pink coloured vision did appear
这时眼前呈现出一片粉色
A girl with something to sell
一个卖东西的女孩走来
The girl offered me a pocket size sun
她给了我一片口袋大小的阳光
I beheld its innocent smile
她脸上的笑容天真无邪
She said If you wanna have fun,
她说,如果你想要快乐
It will take you to heaven for a while
它将把你带至天堂一会儿
An inch from the blue skies ceiling
湛蓝的天空露出一寸
I was touched by her careful fingertips
她轻柔细腻地抚摸着我
With the sun we shared our feelings
阳光下,我们分享心绪
And I finally kissed her ruby lips
终于,我吻了她那红宝石般的嘴唇
She started to sing a lullaby
她开始歌唱
Origined from ancient Senoi
一首来自古诺伊人的摇篮曲
In dream's realm can no one die
梦境之中,没有人会死去
Sleep safe my little boy
安心地睡吧,我的小男孩
The sun cut my eyes like a drop blade
阳光像一把坠落的利刀刺向我的双眼
Drew else worlds in the sand
在沙滩上画出别的世界的模样
My memories began to fade
我的记忆逐渐褪色
And did suddenly slip through my hands
突然从我的双手中滑落
In the sand I found two wonderful shells
在沙滩上寻觅到两个美丽的贝壳
As like as two peas
它们就像豌豆一样
And I thought I could hear the sound of bluebells
我想我能听到咆哮的重洋背后
Behind the roaring seven seas..
风铃草奏起的乐章
专辑信息