아파레시움 (APARECIUM)

歌词
编曲 : JEMN
Hold me up
我曾跟随着你的那条星星之路
널 따라놨던 저 별길 어딘가의
编织着某一处的梦境
꿈을 꿔
Light it up
飞向更高处
더 높이 날아서
那条曾经将你盛入的轨道 是何处
널 담아놨던 그 궤도 어딘가
直至我触手可及为止
손이 닿을 때까지
no more sadness and
就此洇开的墨水 消逝不见
번져가는 잉크는 사라져
跟随而来的心 愈发空荡
따라가는 마음은 허해져
将你送走之后 因我这藏起未表的话语
너를 보낸 뒤 숨겨놓은 말에
随之而来的苦恼
따라오는 고민
我们两人 也如那铺展开啦的夜一样吧
둘이 펼쳐놓은 밤하늘과 같지
将你送走之后 我
너를 보낸 뒤에 나
好像即刻就要崩塌一般
바로 무너질 것 같아
意义尽失的 TOP LINE
의미가 없어지는 TOP LINE
每天都是一成不变
매일이 똑같아
就算说每天都是一样的
매일 똑같대도
却与你残留下的折磨 毫无关系
너가 남겨 괴로워도 상관은 없지
将我遮盖住的夜 还有你我谈话时所催生的毒
날 덮어버릴 밤과 나눈 대화는 독
轻易抛却的心 还有那份距离 都令我头晕目眩
쉽게 버릴 마음과의 거리 so dizzy
也许 我会一直在梦中勾勒着你
아마 너를 꾸고 말았을 테니
就连什么都寻觅不到的心
아무도 찾아가지 않을 마음조차
时至今日仍心怀怯意的我
아직까지 겁이 나는 나
孤独一人留下的模样
홀로 남아 있는 모습이
会再一次化作明夜的我吧
다시 또 내일 밤의 내가 될 테니
Hold me up
我曾跟随着你的那条星星之路
널 따라놨던 저 별길 어딘가의
编织着某一处的梦境
꿈을 꿔
Light it up
飞向更高处
더 높이 날아서
那条曾经将你盛入的轨道 是何处
널 담아놨던 그 궤도 어딘가
直至我触手可及为止
손이 닿을 때까지
no more sadness and
消失不见的梦境
사라져가는 꿈들이
今日喃喃低语的 ‘lay me down‘
속삭인 오늘의 ‘lay me down‘
You are my sun
my moon and all my star
Hold me tight
你 会在何处
너는 어디
将我翻折挂起呢
쯤에 날 뒤집어 걸어둘지
蕴藏于 那日渐干枯的叶片上
말라만 가는 잎들에 담겨져
你的一日 所出现的色彩
너의 하루가 지는
果然也会是某种色彩吧
색이 과연 어느 색인 건지
我对此附以意义
거기에 의미를 둬
追逐着残留的香
남긴 향을 쫓아
奔跑起来吧 无论是何处
달려가 어디든지
Just tell me what you want
攒起未表的话语 满溢开来
아껴 놓은 말이 넘쳐나고
That's not a lie
我重新将你了解
다시 너를 알아가
以漆黑的夜 还有你的话语 编织出梦境
까마득한 밤과 너의 말들로 꿈을 꿔
说你会待在我身旁的话语
내 옆에만 있어달란 얘기
藏起未露的心 还有似是浮现起来的一句话
감춰놓은 맘과 떠오르듯 한 이 글도
连与你面对面 都并非易事
마주하기가 쉽지만은 않지
Hold me up
我曾跟随着你的那条星星之路
널 따라놨던 저 별길 어딘가의
编织着某一处的梦境
꿈을 꿔
Light it up
飞向更高处
더 높이 날아서
那条曾经将你盛入的轨道 是何处
널 담아놨던 그 궤도 어딘가
直至我触手可及为止
손이 닿을 때까지
no more sadness and
消失不见的梦境
사라져가는 꿈들이
今日喃喃低语的 ‘lay me down‘
속삭인 오늘의 ‘lay me down‘
You are my sun
my moon and all my star
Hold me tight
你 会在何处
너는 어디
将我翻折挂起呢
쯤에 날 뒤집어 걸어둘지
蕴藏于 那日渐干枯的叶片上
말라만 가는 잎들에 담겨져
专辑信息
1.아파레시움 (APARECIUM)