歌词
Tom he was a piper's son,
汤姆是吹笛人的儿子,
He learned to play when he was young.
他从小就学吹风笛。
But all the tune that he could play,
但是他只会吹一首曲子,
Was "over the hills and far away...
"就是"越过山丘,在那远方..."
Over the hills and a great way off,
越过山丘,在那很远的地方,
The wind shall blow my top-knot off.
风儿吹散了我的发带。
Tom with his pipe made such a noise,
汤姆用他的风笛制造出那样的声音,
That he pleased both the girls and boys.
但是男孩儿女孩儿们都喜欢.
And they all stopped to hear him play,
他们驻足听他来演奏,
Over the hills and far away.
越过山丘,在那很远的地方...
Over the hills and a great way off,
越过山丘,在那很远的地方,
The wind shall blow my top-knot off.
风儿吹散了我的发带。
As Dolly was milking her cow one day,
有天桃丽正在挤牛奶,
Tom took his pipe and began to play.
汤姆欢快来吹笛.
So Doll and the cow danced 'The Cheshire Round',
桃丽奶牛跳起舞,
Till the pail was broke and the milk ran down.
打翻奶桶撒了奶。
Over the hills and a great way off,
越过山丘,在那很远的地方,
The wind shall blow my top-knot off.
风儿吹散了我的发带。
He met a dame trot with a basket of eggs,
遇见一位妇人,手上挎着一篮蛋,
He used his pipe and she used her legs;
汤姆吹笛她走得快儿;
She danced about till the eggs were all broke,
边走边跳鸡蛋碎,
She began for to fret, but he laughed at the joke.
人家着急他大笑。
Over the hills and a great way off,
越过山丘,在那很远的地方,
The wind shall blow my top-knot off.
风儿吹散了我的发带。
He saw a cross fellow beating an ass.
他看见小伙儿在赶驴,
Laden with pots, pans, dishes and glass.
坛坛罐罐压驴背;
He took out his pipe and he played them a tune,
汤姆取笛吹小调,
And the burden on donkey now was lightened full soon.
驴子背上轻飘飘。
Over the hills and a great way off,
越过山丘,在那很远的地方,
The wind shall blow my top-knot off.
风儿吹散了我的发带。
Over the hills and a great way off,
越过山丘,在那很远的地方,
The wind shall blow my top-knot off.
风儿吹散了我的发带。