歌词
Riding on the moonpath in the silver of the night
在银色的夜色中,在月光小径上驰骋
The fragrance on the air was of another time
空气中弥漫着另一种香味
I cried in all my innocence
我天真地流泪了
You were dressed in white
你穿着白色的衣服
And even if I'd had the strength
即使我还剩点力气
I couldn't move to save my life
我也无法再继续走下去拯救我自己了
The fear and the thrill of the beast at the window
窗边的野兽的恐惧和颤抖
The shivers and the chills on the hottest of nights
在最炎热的夜晚,它颤抖着,打着冷颤
He walked right through my open door
他径直穿过我敞开的门
as I began to run, he threw
当我打算逃跑的时候
some gold upon the floor, and said
他往地上扔了一些金子
There's plenty more where that came from
他说,还有很多东西是从那里来的
I'm tired of the bombs
我受够了炸弹
I'm tired of the bullets
我受够了子弹
I'm the aviator
我只是个飞行员
A dream's a dream whatever it seems
梦就是梦,无论它看起来是什么
whatever it seems
无论它看起来是什么
I flew along the lighted street
我沿着有灯光的街道飞行
I flew above the town
我飞过城镇上空
I flew in ever rising cicrcles ever further from the ground
我飞进来,飞得越来越高,飞得越来越远
As I begin to lose my breath
当我开始喘不过气来的时候
printed faxes turn a spin
打印出来的传真转了个圈
A distant corner of the room
房间的一个遥远的角落
will open up and let me in
会为我而开放
I'm tired of the news
我听腻了这些消息
I'm tired of the weather
我厌烦了这里的天气
I'm the aviator
我只是个飞行员
A dream's a dream whatever they say
无论他们怎么说,梦想就是梦想
whatever they say
无论他们怎么说
I flew along the lighted street
我沿着有灯光的街道飞行
I flew above the town
我飞过城镇上空
I flew in ever rising cicrcles ever further from the ground
我飞进来,飞得越来越高,飞得越来越远
I cried in all my innocence
我天真地流泪了
You were dressed in white
你穿着白色的衣服
And even if I'd had the strength
即使我还剩点力气
I couldn't move to save my life
我也无法再继续走下去拯救我自己了
I'm tired of the bombs
我受够了炸弹
I'm tired of the bullets
我受够了子弹
I'm tired of the crazies on TV
我厌倦了电视上的疯狂节目
I'm the aviator
我只是个飞行员
A dream's a dream whatever it seems
梦就是梦,无论它看起来是什么
I'm tired of the news
我听腻了这些消息
I'm tired of the weather
我厌烦了这里的天气
I'm tired of the same thing every day
我厌倦了每天做同样的事情
I'm the aviator
我只是个飞行员
A dream's a dream whatever they say
无论他们怎么说,梦想就是梦想
whatever they say
无论他们怎么说
专辑信息