歌词
A flower is alive
一朵花还活着
Even if she is alone
即使她如此孤独
Like a flower x2
就同花儿一样
A flower is alive
一朵花还活着
呗:巡音ルカ
歌手:巡音ルカ
旅立ちの日に別れを あなたに告げた
于启程之日分别 我告诉了你
この傷跡に 白い花を 咲かせるために
这道伤痕中的 白色花朵 是为了什么而绽放
木枯らしの吹く公園で 淚こぼれた
寒风呼啸的公园里 流下泪水
だけど末来に踏み出すための 最後の涙
那是为了向未来踏出脚步而流的 最后的眼泪
City is so cold and she is alone
城市是如此寒冷,而她是如此孤单
She gives you smile
她给予你一个微笑
and gives you true heart
她给予你她的真心
眠れない夜 不安ばかり増すけど
不眠之夜 即使变得越来越不安
君がいない切なさにも負けないで
但也不要输给 没有你的悲伤
この白い花のように強く
如同这朵白花一样坚强
生きて行こう そう思えた寒い朝
「要活下去」如此想的寒冷的早晨
強い絆も砕ける時があるけど
即使是坚强的羁绊 也有破碎之时
心に残る傷跡には花が芽生える
在心中残存的伤痕中,花朵萌芽
未来を歩き始める為に輝く空は
为了开始走向未来 而闪耀的天空
心の傷に芽吹いた花を咲かせた
在内心的伤痕发芽的花儿 开出了花朵
Like a flower×2
如同花儿一般×2
そう白い花のように
如同这朵白花一般
美しく強く生きていたいそう思ってた
要坚强美丽的活着 如此想到
In enjoying coming alive
享受生活
それはあの日のことだった
那是那一天发生的事
何もかもが眩しくて
一切都是炫目耀眼的
明日を見ることもしないで
不必看向明天
そんな每日突然消えて
那样的每一天突然消失了
白い花だけ残ってた
只剩下了白色的花朵
繰り返し涙こばれて
反复流下的眼泪
辿り着ける所がなくて
无法到达的地方
So lonely x2
如此孤独×2
今はそんなで
现在正是如此
Falling in love
落入爱河
いつになるだろうlike a flower
总有一天会变成 像花一样
その日まで そういよう
自从那天起
今日終電でこの街ともさよなら
乘上今天的末班车 与这座城说再见
過ぎてゆく 街の明かり 遠くなる
经过的 城市的灯火 越来越遥远
「愛してる」君が言った言葉は
「我爱你」你如此说出的话语
色褪せた過去と一緒に忘れよう
颜色褪去 同过去的一切 一起遗忘
数え切れない約束も 思い出の日も
无论是数不清的约定,还是思念你的日子
過ぎたことだと言える程に 強くなれるから
都可以说成是过去的事 因此我可以变得坚强
一人じゃないと 教えてくれた
我告诉了我自己 我不是一个人
この街から旅立つ
从这座城出发
寒い季節に輝きだした 心の白い花
在寒冷的季节闪耀着的 心中的白色花朵
A flower is alive
一朵花还活着
Even if she is alone
即使她如此孤独
(like a flower x2 そう白い花のように)
(就同花儿一样×2 像白色花朵一样)
She doesn't wanna sorrow
她并不想悲伤
and cry by herself
或者独自哭泣
(美しく強く生きていこう)
(美丽坚强的生活下去)
A flower makes your smile
一朵鲜花使你微笑
Even if you're alone
即使在你孤单的时候
(like a flower x2 そう君も同じように)
(像一朵花一样×2 你也一样)
So try to inspire your heart
所以 试着鼓舞你的心灵
you can do it yourself
你可以独自做好它
(美しく強くその日まで そういよう)
(就像美丽强大的那一天一样)
傷ついた日も涙流した日々もいつかは
无论是受伤的日子,还是流泪的日子
心の花が輝く為の 光に変わるから
因为心中的花朵闪耀 而变成了光芒
愛する力 信じる強さ また持てる日が来るよ
爱的力量 相信的强大 曾经拥有的日子会到来
輝く白い心の花が 咲き続ける限り
闪耀的心中的白色花朵 会继续绽放
专辑信息