歌词
6시 땡치면 퇴근할 줄 알았던
以为到了六点就会下班的职场
네 직장도 적응됐지 이젠
如今你也渐渐的熟悉了
상사의 핍박도 유연하게
连上司的压迫
넘기는 널 발견 했겠지
你也可以很好的处理了
매일 똑같은 출퇴근도 익숙해졌을테니
因为熟悉了每天一样的上下班
所以也很少问起我的消息
내 소식을 가끔 묻던 것도 뜸해지고
虽说每天为了自己的事情而忙碌的我们是种不幸
각자 할 일 바쁜 우리들은 불행히도
但好在生活在每天都不同的世界之中
어제와 오늘이 다른 세상에 살고 있어
在那其中 生活在忙忙碌碌的韩国里
그 중에서도 다들 여유 없는 한국에서
我唱歌已经有6年了
还是在用墨水渲染着印记
난 노래를 부른지 벌써 6년째
写着歌词 弹着贝斯 说着rap
그리고 여전히 잉크촉을 녹여대며
要说有什么不一样的
가사를 쓰고 bass kick에 랩 해
就是我隔壁房间是Basick哥在说rap
달라진 게 있다면 내 옆
回头看看穿着校服的弘大NB2
방에 베이식형이 랩해
不知不觉都这么大了
교복입고 홍대 NB2 뒤돌아보니
举起酒杯都好一阵子了
어느새 이만큼 왔네
辛苦啦 高兴地来一杯吧
真是好久了啊 最近都是把故事装在酒里面
축배를 들긴 한참 멀었지만
你过得怎么样 最近有没有交往的人
수고했어 good day 가볍게 한잔해
这周末怎么样 我的假期越来越近了
오랜만이야 요즘 얘길 술잔에 담아 들려줘
那时高兴地来一杯吧
全都怪你
Oh 넌 어떻게 사는지 요즘 만나는 사람 있니
不用说话我也知道你的心情了
What about you meeting on sunday
但是所谓生活却又意外的简单
이번 주말에는 어떠니 가까워지는 내 holiday
全都想开点 高兴地来一杯吧
그땐 가볍게 한잔해
我知道你周围都是以音源为单位
分等级站队的人
전부 너를 탓해
看到他们比起生气更觉得不幸
말 안 해도 너의 기분 알만해
要是安安静静地躺着
他们又会觉得我输的气歪了鼻子
근데 삶이란 의외로 간단해
真应该把成熟这个词交给他们
那么你来猜猜我在想些什么吧
다 털어버리고 가볍게 한잔해
是啊没错 你就是寂静中的呐喊
那些离谱的话语连下酒菜都算不上
나도 알아 내 주변에도 많아서 음원 chart 따위로
不能事事都接受 就只剩惋惜
급 나누고 편 가르는 사람 많아 아직도
因为时间很宝贵 赶紧把酒杯填满吧
그들을 보면 화가 나기 보단 불쌍한 생각이 들어
在这里也用一勺将你的梦填满
그리고 가만히 누워 걔들은 내가 삐뚤어
真是好久了啊 最近都是把故事装在酒里面
졌다는 생각을 하겠지
你过得怎么样 最近有没有交往的人
거기에 성숙이란 단어를 갖다 대겠지
그럼 내가 무슨 생각을 할지 u guesse it
这周末怎么样 我的假期越来越近了
그래 맞아 너는 고요 속의 외침
那时高兴地来一杯吧
안주거리도 안 되는 터무니 없는 말들에 대해
诶你小子 肩膀干嘛这么低垂啊
일일이 받아 줄 수가 없음에 안타까울 뿐이네
连我都沮丧了怎么能这样呢
시간 아까우니까 빨리 잔 채워줘
虽说放下所有来一杯有点困难
但是我会听你的故事试着诉诉苦吧
여기에 네 꿈도 한 스푼만 태워줘
想要喝醉的话 就喝吧
오랜만이야 요즘 얘길 술잔에 담아 들려줘
今晚我送你回家
把酒杯填满 这点怎么够呢
Oh 넌 어떻게 사는지 요즘 만나는 사람 있니
真的 最后一杯了赶紧喝了啊
真是好久了啊 最近都是把故事装在酒里面
What about you meeting on sunday
你过得怎么样 最近有没有交往的人
이번 주말에는 어떠니 가까워지는 내 holiday
그땐 가볍게 한잔해
这周末怎么样 我的假期越来越近了
那时高兴地来一杯吧
야 임마 왜 이렇게 쳐져 있어 어깨가
把不幸全都抛之脑后 快填满酒杯
나까지 기운 빠지니까 좀 어떡해봐
抛弃所有的担心 都太辛酸了
双手举起来 干了这杯酒
이 한 잔에 모든 걸 털어내긴 힘들겠지만
抛弃所有的担心 高兴地来一杯吧
네 얘길 들어줄테니까 네 하소연해봐
Uh 취하려면 취해 내가 너
오늘은 집까지 데려다줄게
잔 더 채워줘 이걸론 부족해
진짜 막잔이라고 한잔해
오랜만이야 요즘 얘길 술잔에 담아 들려줘
Oh 넌 어떻게 사는지 요즘 만나는 사람 있니
What about you meeting on sunday
이번 주말에는 어떻니 가까워지는 내 holiday
그땐 가볍게 한잔해
불안함 모두 뒤로하고 술잔을 채워줘
걱정은 다 버리고 다 짠해 다 짠해
두 손을 모두 위로하고 술잔을 비워줘
걱정은 다 버리고 다 짠해 가볍게 한잔해
专辑信息