歌词
早已过去的夏日
過ぎ去った夏の日
抬头仰望 夜空一隅
夜の隅 見上げた
「就好似永远一般
まるで永遠のような
如此一瞬之间 夏天流转而逝去」
そんな一瞬でひと夏が過ぎ去ってしまった
卷起的书页
めくられたページと
与缓缓闭幕的故事
閉じてゆく物語と
曾以干枯的声音
枯れた声で歌った
歌唱出往昔之歌 摇荡了收音机
昔の歌がラジオを揺らして
你又回忆起了
君はまた思い出す
遥指的星屑流曳而去
指さした星屑が流れてく
于是再度决定就这么忘却一切
そしてまた忘れてしまおうとする
「倘若季节变换
季節がかわったらさ
就回到我身边吧 再一次」
出ておいでよまた
早已过去的夏日
扬起朦胧眼瞳 抬头仰望
過ぎ去った夏の日
天空晕染了赤红(即要熏黑)
かすんだ瞳で 見上げた
「一眨眼之间流转而逝去 的那些日子
空は赤く染まって やがて黒ずんで
与寥寥几页日记本的最后
まばたきする間に 通り過ぎてしまう日々のことと
就以此刻你的声音
埋まらない日記帳の最後と
歌唱出过去同样的那首歌吧」
今の君の声で
你又回忆起了
昔と同じ歌を歌おう
遥指的星屑满溢而落
君はまた思い出す
即便如此也顺著此风 等待夜明
指さした星屑があふれてく
合拢的窗帘 射入阳光
それでもこんな風に 夜が明けたら
「就好像魔术戏法一般呢
閉じたカーテン 陽が照らしたら
有什么即将要开始」
サーカスみたいだね
何か始まるよ
专辑信息