歌词
思い出していたのは また家族の事
回想起的依然是 关于家人的事情
文乃はお姉ちゃんだから
因为文乃是姐姐
皆の事 よろしくね
所以要好好照顾大家哟
赤煉瓦の壁 小さな家の中で
在有红砖瓦墙的 小小家中
ひそひそ話そう 秘密の作戦みたいに
细细耳语 像是说着秘密作战计划一样
連れて來られた 三人の真っ赤な目には
被带来的三个孩子 鲜红的眼睛中
大人に隠してた 過去がある
有着隐瞒大人们的 不为人知的过去
怯えた顔で 僕は化け物だから
胆怯的面孔说着 因为我是怪物啊
私は告げる そんなことはないよって
我这样告诉他们 才没有那回事呢
真っ赤な色は主人公の色だから
因为鲜红是主人公的颜色
怯えていなくても 良いんだよ
所以不用害怕也是可以的哟
面白い事 悩んでは
烦恼着 该讲什么有趣的故事
今日もお姉ちゃんぶって
今天也在努力地扮演者姐姐这个角色
ほら 見ていて 赤いマフラー巻き付けた
嘿 你们快看 我围上了赤色的鲜红围巾
秘密組織みたい
就像秘密组织一样呢
茜色 染めて 始めよう
茜色就这样 开始浸染吧
小さなヒーローをフリだけど
虽然只是微不足道的”英雄扮演”的游戏
少しでもまた 笑えたらって
但哪怕一点点也好 能让你们再度展露笑颜的话
今日も家族でいよう
今天也继续 当一家人吧
幸せを願おう 先にある未來が
许下有关于幸福的愿望吧 哪怕
どれだけ 悲しくても
之后的未来会变得何等悲伤
この事は秘密だよ
这件事情是秘密喔
楽しくて陽が沈んだ
欢笑着迎接日落西沉
春風巡り 大人になった世界は
春风徐来 长大后的世界
理不盡に曲がる 誰かの陰謀みたいに
扭曲而不讲道理 就像是谁的阴谋一样
膨らんで消えた 愛する人の涙は
膨胀消失 心爱之人的泪水
誰も気付けなくて黒くなる
没有任何人觉察 逐渐变得漆黑
狂い出してた
等到发觉到
気付いたら もう
一切都失常错乱了 却已经
誰にも言えなくて
不能够告诉任何人
嫌だ 嫌だよ
不要 不要啊
壊れるのは
要崩坏什么的
幸せの終わる世界が來る
幸福走到终结的世界将要到来
茜色 お願い
茜色 拜托了
これ以上 誰かの未來を壊さないで
就此为止 不要再破坏任何一个人的未来了
泣きながらまた 考える
流着眼泪 思考着
笑顔に隠したまま
隐藏了自己的笑容
赤目色 それが私なら
赤目色的眼眸 如果我也有的话
誰かの未來を救えるかな
是否就能够拯救 某个人的未来呢
不器用で情けない
这是笨拙而又可悲的
一人ぼっちの作戦だ
独自一人的作战
私が消えた あの日の秘密組織は
我消失的那一天 那个秘密组织
ちゃんと笑って 暮らせているのかな
有好好地 笑着生活下去吗
きっと私は 怒られちゃうなぁ
我想 大家一定有生我的气吧
だけど ちゃんとお姉ちゃんになれたかな
但是 我有好好地当姐姐吧
思い出してみよう
试着回想看看吧
あの好きだった言葉
曾经喜欢的那句话
幸せってなんだか
不思議 “幸福”这个词 是多么的不可思议
明日の事 好きになれる
就连明天 也能够喜欢上呢
专辑信息