歌词
キミだけのボクでいるから
我是属于你的
台詞のように聞こえるかもだけど
虽然听起来像台词
真っ暗な道を
在漆黑的道路
がむしゃらに走ってた
我不顾一切地奔跑着
壊れるほど抱きしめたくて
紧紧拥抱到几乎窒息
でも涙が何故か溢れ出して
可是为何我却在哭泣
ボクはまだなにも分かってなくて
我还什么都没有明白
そんなことじゃこれから
经过和你在一起之后
一人じゃやってけないよと
我不能再面对一个人的生活
ワザとらしく戯けるキミ
你故意开着玩笑
笑えないと怒るボクに
我说我可笑不出来
何も応えず微笑んで
你什么也没回答
窓の外眺めるキミの横顔が
只是微笑 你望向窗外的脸庞
刹那くて
那一瞬间
キミだけのボクでいるから
我是属于你的
台詞のように聞こえるかもだけど
虽然听起来像台词
真っ暗な道を
在漆黑的道路
がむしゃらに走ってた
我不顾一切地奔跑着
壊れるほど抱きしめたくて
紧紧拥抱到几乎窒息
でも涙が何故か溢れ出して
可是为何我却在哭泣
ボクはまだなにも分かってなくて
我还什么都没有明白
「またワタシが歩けたなら
如果又是我走的话
二人の部屋探したいな」と
我只想找到属于我们两人的世界
電話越しで笑ってる
你在电话那边笑着
キミの吐息が苦惜しくて
你的叹息也很苦
「愛してる」この言葉さえ
连这句我爱你也是一样的
何もまだわかってないかもだけど
虽然什么都还不懂
真っ暗な道を
我在漆黑的道路
がむしゃらに走ってた
不顾一切地奔跑着
逢いたくて張り裂けそうで
多么多么的想见你
でも涙で何も見えなくて
可是为何我却在哭泣
ボクはまだなにも分かってなくて
我还什么都没有明白
キミと紡ぐはずだった未来が
与你编织的未来
突然色褪せたあの日から
突然从褪色的那一天开始
何もかもが見えなくて
什么都看不见了
でも今はやっとあぁ解ったんだよ
但是现在才明白啊
ボクが生まれたのは
我所诞生就是因为
キミに会うため
为了见你
キミをずっと守り続けるため
为了一直守护着你
世界中にボクの笑顔で
在我的世界中的笑容
花を咲かせよう
像花朵一样绽放
キミだけのボクでいるから
因为我是你的
台詞のように聞こえるかもだけど
虽然听起来像台词
たくさんの花を
我的世界有很多很多的花
キミのいる部屋まで届けよう
我一定会到你的心房
「愛してる」
我爱你
その言葉だけ小さな掌に握って
你小小的手里紧握这句话
キミはただそっと微笑んでいた
只是静静的微笑
キミはただ優しくそっと
你只是温柔地静静地微笑
专辑信息