歌词
おもかげ (「シャーマンキング」ED)
镜子里面的表情
鏡に映る横顔に
影像互相重叠着
面影(きみ)を重ねて
我的心碎了
My heart is breaking.
就像擦肩而过的风一样
すりぬけてゆく風のように
无法抓住
つかみきれない
为什么是你?
Why is it you?
无法到达的指尖
一个人独自痛苦着
届くことのない指先
不同的言语
一人にぎりしめてる
就随着夜空中的星星流逝
交わすことのない言葉を
不再回头
夜空の星に流し
Ah 就算悲伤 也只是刹那
也是与你一同出生的证明
もう振り向かない
Ah 就算这样漂浮着
Ah悲しみさえ 刹那ささえ
在心雾之中
君と生まれた証
我下定决心
Ah漂っている
什么都不说
心の霧の果て
感受你的嘴唇深处
I made up my mind.
你是我的真实
你的声音印刻在
何も言わないくちびるの
我的言语深处
奥で感じる
我知道这是足够的
You are my true north.
说我爱你比起窃窃私语
君の声を刻んでいる
一定能更让心动摇
言葉以上に
恋爱比起传递话语
I know enough.
会有更深的羁绊
现在独自一人
愛してるとつぶやくより
Ah 就算悲伤 也只是刹那
きっと心が揺れる
乘着它 超越它 一起行走吧
恋してると伝えるより
Ah 把你拥在胸口
絆が深くなって
现在你的内心
我会将其带到这里
今一人じゃない
不再回头
Ah悲しみさえ 刹那ささえ
Ah 就算悲伤 也只是刹那
乗り越えて行けそうで
也是与你一同出生的证明
Ah胸に抱いた
Ah 就算这样漂浮着
君の面影いま
在心雾之中
I will take it there.
Ah 就算悲伤 也只是刹那
乘着它 超越它 一起行走吧
もう振り向かない
Ah 把你拥在胸口
Ah悲しみさえ 刹那ささえ
现在你的内心
君と生まれた証
我会将其带到这里
Ah漂っている
心の霧の果て
Ah悲しみさえ 刹那ささえ
乗り越えて行けそうで
Ah胸に抱いた
君の面影いま
I will take it there.
☆°.· ∴終わる°★. ☆°∴·
专辑信息