歌词
编曲 : 梶浦由記
永别了 衷心感谢 声嘶力竭地诉说着
さよなら ありがとう 声の限り
如此比起伤悲更加珍重之事
悲しみよりもっと大事なこと
渴望传达给逐渐逝去的背影
去りゆく背中に伝えたくて
希望能够从容不迫地感受温情与痛楚
ぬくもりと痛みに間に合うように
以为会如此不辍
このまま続くと思っていた
曾描绘过的我们的明日
僕らの明日を描いていた
明明彼此呼唤的光芒再次
呼び合っていた光がまだ
于胸中分外炽热无比
胸の奥に熱いのに
我们既于热血沸腾的
僕たちは燃え盛る
旅途中邂逅
旅の途中で出会い
就要携手面对却又不得分道扬镳
手を取りそして離した
一切皆是为了未来
未来のために
每当梦想逐步实现
夢が一つ叶うたび
我便会忆起你啊
僕は君を想うだろう
泣声祈愿渴望变得强大
強くなりたいと願い 泣いた
便让我的决意为你壮行
決意を餞に
一边受锢于令人眷恋不舍的回忆
懐かしい思いに囚われたり
随之对残酷的世界泣声呐喊
残酷な世界に泣き叫んで
越是长大成人越会欲求不满
大人になるほど増えて行く
已经不想再失去任何
もう何一つだって失いたくない
如果被悲苦所反噬
悲しみに飲まれ落ちてしまえば
也许就不会再感受到痛楚
痛みを感じなくなるけれど
你的话语 你的祈愿
君の言葉 君の願い
我曾誓要坚守到底
僕は守りぬくと誓ったんだ
放言如此所逐渐分崩离析的
音を立てて崩れ落ちて行く
唯有
一つだけの
无可替代的世界
かけがえのない世界
伸出双手紧紧相拥
手を伸ばし抱き止めた
璀璨绚烂的光束
激しい光の束
光芒万丈地逝去 皆是为了未来
輝いて消えてった 未来のために
超脱了所托付的幸福与约定
託された幸せと約束を超えて行く
不必回顾前行不止
振り返らずに進むから
勇往直前雄鸣于前
前だけ向いて叫ぶから
点亮心中的火炎焱燚
心に炎を灯して
直至遥不可及的未来
遠い未来まで
专辑信息