歌词
编曲 : 本間昭光
♪《冬日幻想》
午夜时分 你的声音 说想看两人一起看过的雪
真夜中に君の声 "ふたりの雪が見たい"なんて
令我其实我有些不知所措
少し戸惑っていたんだ 本当は
但愿平日里的小小分歧 没让我们渐行渐远
すれ違う毎日にはぐれてしまわないように
带我去吧 回到有我们闪光回忆的地方
きらめく想い出の場所へ 連れてって
一定能飞越无法相见的时间
きっと 逢えなかった時間を飛び越える
我一直相信着 白色的奇迹
白い奇跡を信じていたの
此刻 攒起飞舞在空中的粉雪
今 空を舞う粉雪を集めよう
再一次 一点一点
もう一度 少しずつ 少しずつ
那份柔情和温暖 都将苏醒
やさしさも ぬくもりも よみがえる
只属于两个人的故事 闪耀发光
ふたりだけの物語が 輝き出すよ
这些日子冷落你了 让我温暖那快要冻僵的手指
さみしくさせていたね凍える指を暖めて
两个人的足迹 会无尽地延续
どこまでも ふたつの足跡が続いてく
贴着脸颊 伸出胳膊按下快门
思いきり手を伸ばし 頬寄せてシャッターを切った
我们的笑脸 越出相框的那张照片 你还记得吗
一枚のはみ出した笑顏 覚えてる?
肩膀的另一边 你看 是无边无际的银色世界
肩の向こうに ほら ひろがる銀世界
把过去和未来 都包裹了起来
過去も未来も 包み込んでく
只是在你身边 我便感受到幸福
ただそばにいて 幸せを感じてる
雪花飘舞在两人上空 无声无息
ふたりの上 音もなく 舞い降りて
对你的爱 超越言语 超越往日
愛してる 言葉より 昨日より
我说着 我爱你 你听见 我爱你
伝えている 聞こえている
直到永远
永遠に
*
此刻 像融化着飞舞在空中的粉雪一样
今 空を舞う粉雪を溶かすように
让这温存开启这个冬天吧
ぬくもりから この冬をはじめよう
街上的灯光和喧嚣都无法相比的
街の灯も ざわめきも 届かない
是只属于我们两个人的故事
ふたりだけの物語が輝き出すよ
闪耀的光辉
ふたりだけの物語が輝き出すよ
-
2020年翻译 授权网易云音乐使用
(1995年作品)
专辑信息