歌词
Our missing pieces walk between us
我们所迷失的碎片和我们并排走
When we were moving through the door
当我们穿过那扇死亡之门
You called 'em mine, I called 'em yours
你说那是我的 我说那是你的
You make me get so angry
你使我如此愤怒
And I'd stay there on my own
所以我就一个人呆在那
We both make peace but all alone
我们保持着平静但各自孤独着
有些人把它叫做毫无边际的漫谈
Some call it talking blues (talking blues)
有些人把它叫做痛苦的真理
Some call it bitter truth
有些人把它叫做用一首歌来复仇
Some call it getting even in a song
我无法读它,抱歉我不是有意的
尽管你会因为我的错而生气
I can't read it, didn't mean it
人生太短,但你却呆在我身边太长了
As you would rage how I was wrong
说实在的,我们本来是最坚强直到我让你使我沉沦
Life is too short, and you'd stay too long
当时我十分抱歉,但都过去了
Let's be honest, we were strongest till I let you drag me down
一些人得到一颗金子般的心
I was sorry then, I'm not now
一些人得到唯美的河畔
一些人得到一栋让时光流逝的房子
Some get a golden heart
那种生活已经结束了,你似乎很满足
Some get a riverside
当坟旁的那些野花凋亡时
Some get a house that lets the years go by
我说那是你的 你说那是我的
没有什么可以使宁静像经历一样
That life is ending, you seem contented
我的眼里有一条讯息
While the graveside flowers die
你最好试着爱你自己,因为我已经疲惫不堪
I call 'em yours, you call 'em mine
有些人把它叫做毫无边际的漫谈
Nothing makes silence like experience
有些人把它叫做痛苦的真理
There's a message in my eyes
这首歌就是你为此付出的代价
You'd better love yourself, 'cause I tried
Some call it talking blues (talking blues)
Some call it bitter truth
Some call it getting even in a song
专辑信息