歌词
つまりは それでも 信じる それだけのことで
就是说即使如此我也仍会深信不疑 仅此而已
夢のない 話は つまらない ここまででやめて
没有梦想的故事 太无趣 就算到此为止
“何も持っていなくたって しあわせだった”
就算一无所有 我也真的幸福过
ゆりかごの外で
摇篮外面的世界
雷鳴が響くよ 海が割れるよ 道ができるね
电闪雷鸣海洋分裂形成了一条路
そこを歩くよ やまない雨模様
那是我要走的路 如飘落无休的骤雨
風はやっぱ向かい風
狂风还是迎面而来
ぜんぜん わからないね
完全不明白
だんだん 飽きてきたね
渐渐地厌倦
ここから抜け出そう 新しくなるよ
快逃离这个地方吧 一切都将焕然一新
目にも止まらぬ スペクタクルな展開で
奇特壮观的展开 将让你目不暇接
来玩一个前所未闻的游戏吧 就你我二人
知らない 遊びを しようよ あなたとわたしで
前往我们念念不忘的地方吧 就这样光着脚
懐かしい 所へ 出掛けよう このまま裸足で
因为有样东西永远都不会改变 所以才能够欣然地接受
変わらないとこがあって嬉しくなるのは
瞬息万变
変わりつづけるから
电闪雷鸣天空是淡紫色 在这神奇的天气陪伴下
雷鳴が響くよ 空は紫色 不思議なお天気で
我们还有很长的一段路要走 你听有什么在呼唤着我们
まだまだ歩くよ 何かが呼んでるよ
不知觉间狂风已被甩在身后
風はいつしか追い風
完全没有尽头呢
ぜんぜん 終わりがないね
渐渐地习以为常
だんだん 慣れてきたね
永远相伴相守吧 试着轻闭双眼吧
ずっとそばにいよう 両目瞑ってみよう
奇特壮观的展开 将让你难以置信
信じられない! スペクタクルな展開で
就是说即使如此我也仍会深信不疑 仅此而已
电闪雷鸣海洋分裂形成了一条路
つまりは それでも 信じたい それだけのことで
那是我要走的路 如飘落无休的骤雨
雷鳴が響くよ 海が割れるよ 道ができるね
狂风还是迎面而来
そこを歩くよ やまない雨模様
电闪雷鸣
風はやっぱ向かい風
我们还有很长的一段路要走
雷鳴が響くよ
快逃离这个地方吧 一切都将焕然一新
まだまだ歩くよ
奇特壮观的展开
ここから抜け出そう 新しくなるよ
将让你目不暇接
目にもとまらぬ スペクタクルな
スペクタクルな展開で
专辑信息
1.カレンダーの13月
2.スペクタクル
3.ソロジー