歌词
燃えるようなアバンチュール うすい胸を焦がす
彷彿熊熊燃燒的玩火戀情(法 aventure) 焦灼著薄薄的胸膛
これが俺のすべて
這就是我的全部
走累了 癱倒在懸崖邊緣
歩き疲れて へたりこんだら崖っぷち
彷彿笑盈盈的 白色野菊花開了滿地
微笑むように 白い野菊が咲いていた
從心房的皺褶 挾出來的東西 即使不藏起來也無妨
心のひだに はさんだものは 隠さなくてもいいと
看那河中央 閃閃發光的魚兒耍寶似地活蹦亂跳
河のまん中 光る魚がおどけるようにはじけてる
彷彿熊熊燃燒的玩火戀情 焦灼著薄薄的胸膛
於是今天也 背向西沈的夕陽
燃えるようなアバンチュール うすい胸を焦がす
我的前世 八成是詐欺師還是咒術師
そして今日も 沈む夕日を背にうけて
真要追究起來的話 不管哪個傢伙全是神似的臉孔
巨大的拼圖(謎團 puzzle) 那兒這兒比比皆是 被輸入的規則
俺の前世は たぶんサギ師かまじない師
如同去抓撓快要消褪的傷痕 沈溺於愚蠢的戀愛中
たぐりよせれば どいつも似たような顔ばかり
彷彿熊熊燃燒的玩火戀情 連腳指頭也蠢蠢欲動
でかいパズルの あちらこちらに 描きこまれたルール
比盛夏更炎熱的 淡淡夢境中
消えかけたキズ かきむしるほど おろかな恋に溺れたら
和什麼都沒覺察到的你 僅僅輕輕觸了一下的吻
故事到這裡便戛然而止了 幽幽融化 流逝
燃えるようなアバンチュール 足の指もさわぐ
真夏よりも暑く 淡い夢の中で
彷彿熊熊燃燒的玩火戀情 焦灼著薄薄的胸膛
於是今天也 背向西沈的夕陽
何も知らないおまえと ふれてるだけのキスをする
堆積如山的垃圾食品(junk food) 在石砌的房間內呼呼大睡
それだけで話は終わる 溶けて流れてく
探索殘留下來的東西 這就是我的全部
FROM Orika
燃えるようなアバンチュール うすい胸をこがす
そして今日も 沈む夕日を背にうけて
山のようなジャンクフーズ 石の部屋で眠る
残りもの さぐる これが俺のすべて
专辑信息