歌词
Tous les garçons et les filles de mon age
所有与我同龄的男女
se promenent dans la rue deux par deux
都两两在路上散步
Tous les garçons et les filles de mon age
所有与我同龄的男女
savent bien ce que c'est d'être heureux
都自知了幸福的意义
et les yeux dans les yeux
四目相对
et la main dans la main
十指紧扣
ils s'en vont amoureux
他们坠入爱河
sans peur du lendemain
从不畏惧翌日的险阻
Oui mais moi, je vais seule
对,但我,我只身一人
par les rues, l'ame en peine
漫步行小径,打马过平原
Oui mais moi, je vais seule
是,可我,我形单影只
car personne ne m'aime
光阴皎洁,我不适合肝肠寸断
mes jours comme mes nuits
日夜界限模糊,像红黄的泪晕
sont en tous points pareils
什么是真的?什么是假的?
sans joie et pleins d'ennuie
这叫人深深陷入无喜无悲的境地
personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille
从没有人在我耳边低喃:“我爱你。”
Tous les garçons et les filles de mon age
所有与我同龄的男女
font ensemble des projets d'avenir
都将彼此纳入共同的未来计划
Tous les garçons et les filles de mon age
所有与我同龄的男女
savent très bien ce qu'aimer veut dire
都深知爱情的奥义
et les yeux dans les yeux
四目相对
et la main dans la main
十指紧扣
ils s'en vont amoureux
他们坠入爱河
sans peur du lendemain
从不畏惧翌日的险阻
Oui mais moi, je vais seule
对,但我,我只身一人
par les rues, l'ame en peine
漫步行小径,打马过平原
Oui mais moi, je vais seule
是,可我,我形单影只
car personne ne m'aime
光阴皎洁,我不适合肝肠寸断
mes jours comme mes nuits
日夜界限模糊,像红黄的泪晕
sont en tous points pareils
什么是真的?什么是假的?
sans joie et pleins d'ennuie
这叫人深深陷入无喜无悲的境地
oh! quand donc pour moi brillera le soleil?
噢,何时我这一棵提心吊胆的稗子才能迎来春天?
Comme les garçons et les filles de mon age
所有与我同龄的男女
connaitrai-je bientôt ce qu'est l'amour
让我知道爱情是何物
Comme les garçons et les filles de mon age
所有与我同龄的男女
je me demande quand viendra le jour
我自问某月某日某时
ou les yeux dans ses yeux
我可四目相对
et la main dans sa main
自是十指紧扣?
j'aurai le coeur heureux
我何时能沉浸在细细的喜悦的音乐中,蜜糖般透亮的阳光下
sans peur du lendemain
不畏惧明日呢?
le jour où je n'aurais plus du tout la peine
我能不再畏惧虚空与黑暗
le jour où moi aussi
那一日我从此
j'aurai quelqu'un qui m'aime
共一人白首,在地球尽处,共我拥吻
专辑信息