Sto agnosto na 'rtho (Apo to "Psihra Ki Anapoda - Ta Tragoudia 2"/Tragoudi apo tin Tenia)

歌词
Α α α α
Α α α α
Α α α α
Σε ακούω, σ’αγνοώ
我能听见你的声音 但是我不理会
Δεν θα το ρισκάρω και το εννοώ
我的意思是我不会去冒险
Και για χίλιους λόγους δεν αλλάζω την ζωή
我有千百个理由安稳度日
Για άλλους τόσους φόβους η φωνή σου ας χαθεί
这若隐若现的声音是多么的让人畏惧
Πώς μου μιλάς!
你要怎么和我交流
Δεν είσαι εσύ αυτή η φωνή
你连个声音都不是
Και ας σε νιώθω (δυστυχώς!)
要是我理会你(不好意思我不!)
σαν βούισμα στο αυτί
这声音就像蚊子在我耳边嗡嗡作响
Αν εκείνοι που αγαπώ υπάρχουνε εδώ
我爱的人他们都在这里
Λυπάμαι σειρηνούλα μου, όμως δεν σου απαντώ
因此对不起亲爱的塞壬我不能回应你
Πολλά έχω περάσει, μου φτάνουν, μου αρκούν
我有许多的奇遇 我已经受够了
Θα σε αρνηθώ και ας με καλείς μέσα από ψιθύρους
如果你邀请我跟随这飘渺的声音我会拒绝你
Στο άγνωστο να ρθω
进入那未知之境,
στο άγνωστο να ρθω
进入那未知之境,
Στο άγνωστο να ρθω
进入那未知之境,
Μα τι ζητάς;
你到底要我怎样
σαν εφιάλτης με ξυπνάς
你像是惊醒我的噩梦
Με γυρνάς στα ίδια λάθη και την σκέψη μου αποσπάς
你扰乱我的思绪让我重蹈覆辙
Ή μήπως είσαι κάποια, που ταιριάζουμε πολύ
又或许你是某位和我很投缘的人
Ρωτάω που παω, ποια είναι η Έλσα η αληθινή;
我问自己何去何从,谁才是真正的我
Δυσκολεύουνε οι μέρες,
日子一天比一天艰难
δυναμώνω σαν θεριό
而我像野兽般愈发坚强
Μες στο βάθος της καρδιάς μου λαχταρώ
在我内心深处其实又很渴望
Στο άγνωστο να ρθω,
探索那未知之境
στο άγνωστο να ρθω
探索那未知之境
Στο άγνωστο να ρθω
探索那未知之境
Πες μου αλήθεια,
告诉我真相!
τι νομίζεις;
你是怎么想的?
Θα με νιώθεις;
你感觉到我吗?
να μου δείξεις;
为我指引方向吧!
Α α α α (α α α α)
Α α α α (α α α α)
Α α α α
Α α α α
Α α α α
Α α α α
Μην με αφήνεις μοναχή μου εδω
别留我孤身一人在此
Όπου πάς πάω και εγω
你所至 我必达
στο άγνωστο να ρθω
探索那未知之境
专辑信息
1.Sto agnosto na 'rtho (Apo to "Psihra Ki Anapoda - Ta Tragoudia 2"/Tragoudi apo tin Tenia)