歌词
If you ever loved somebody say yeah say yeah
如果你曾经爱过一个人 Say yeah
If you ever loved somebody say yeah say yeah
如果你曾经爱过一个人 Say yeah
난 겁이나
我好害怕
달콤했던 니 목소리가
曾经你甜如蜜的声音
사랑했던 우리가
曾经相爱的我们
왜 또 이 모양 이 꼴일까
为什么如今变成了这样
내가 애야
我是孩子吗?
간만에 친구 좀 만난 게 그리 죽을죄야
偶尔跟朋友见见面 那是什么死罪吗
내가 개야
我是狗吗?
너라는 목줄을 차야만 안심이 되나
只有拷上以你为名的项圈才能安心吗
속고만 살았나 전화 좀 안 받았다고
你是被欺骗着长大的吗 不过是没接电话
널 사랑하는 내 맘이 변해
就说我爱你的心已经变了
내 말은 다 틀리다는 식의 니 태도
你那一副我的话都是错的的态度
날이 갈수록 불편해
随着日子过去越发不舒服
넌 늘 니 생각만 해
你总是只想着你自己
결국 또 내 잘못이 돼
结果又变成了我的错
니가 흘린 그 눈물의
你所留下的眼泪
의미를 모르겠어
我不懂是什么含义
더 못 참겠어
再也无法忍受了
왜 또
怎么了又
내가 뭘 그렇게 잘못했어
我又做错什么了
말해봐 이번엔 도대체 왜 또
说说看 这次到底又是为什么
넌 입버릇처럼 말해 됐어
你就像口头禅一样总说算了
되긴 뭐가 됐어
算了什么算了
나도 질린다 질려
我也腻了 烦了
싸우기도 지친다 지쳐
争吵都嫌累嫌烦
말해봐 왜 또
说吧 又怎么了
아무 의미 없는 싸움 이제 그만 하자
毫无意义的争吵 现在到此结束吧
넌 어차피 내 말은 안 믿을 거잖아
反正你对我的话都不相信是吗
아름답던 그 미소
那美丽的微笑
다신 볼 수가 없는 걸까
再也无法见到了吗
의무적인 너와 나의 만남
义务性的你与我见面
다 그대론데 너와 나만 달라
还和从前一样 只是你和我已经变了
헤어지지 못하는 널 두고
放着无法分手的你
떠나가지 못하는 나란 남자
还有我这样无法离开的男人
설레임으로 시작해서 사랑이
以心动作为开端
됐던 우리 둘의 관계
逐渐相爱的我们
지금은 정으로 바뀐 상태
如今变成了情义的状态
머지않아 끝이 날 껄 잘 알아
我也知道我们已将结束的事实
넌 늘 니 생각만 해
你总是只想着你自己
결국 또 내 잘못이 돼
结果又变成了我的错
니가 흘린 그 눈물의
你所留下的眼泪
의미를 모르겠어
我不懂是什么含义
더 못 참겠어
再也无法忍受了
왜 또
怎么了又
내가 뭘 그렇게 잘못했어
我又做错什么了
말해봐 이번엔 도대체 왜 또
说说看 这次到底又是为什么
넌 입버릇처럼 말해 됐어
你就像口头禅一样总说算了
되긴 뭐가 됐어
算了什么算了
이젠 버릇이 된 미안하단 말 그만하잔 말
如今已成为习惯的道歉的话 别闹了的话
사랑을 주고 되받는 건 상처뿐이잖아
付出了爱情 收获的只有伤痛而已
좋았던 우리 모습은 어디에
我们曾经要好的样子哪里去了
왜 또
怎么了又
내가 뭘 그렇게 잘못했어
我又做错什么了
말해봐 이번엔 도대체 왜 또
说说看 这次到底又是为什么
넌 입버릇처럼 말해 됐어
你就像口头禅一样总说算了
되긴 뭐가 됐어
算了什么算了
나도 질린다 질려
我也腻了 烦了
싸우기도 지친다 지쳐
争吵都嫌累嫌烦
말해봐 왜 또
说吧 又怎么了
아무 의미 없는 싸움 이제 그만 하자
毫无意义的争吵 现在到此结束吧
Yo dj funk this party
Yo DJ都害怕这个聚会
If you ever loved somebody say yeah say yeah
如果你曾经爱过一个人 Say yeah
If you ever loved somebody say yeah say yeah
如果你曾经爱过一个人 Say yeah
专辑信息