歌词
いつの日かまた会おうと手を振る
挥着手说着“下次再见吧”
君の笑顔を永遠にやきつけた
你的笑容 就这样烙印在我心底
そうだねと答えた僕の顔は
嘴上虽然附和着 但是我的脸上
上手に 上手に 笑えていたかな
却无法勉强微笑
还没将 写着喜欢你的球交给你
大好きと書いたボールはまだ渡せないまま
我的心脏不住地悸动
僕の胸をゴロゴロ転がり
忐忑不安
くすぐったいんだ
就算是这样 继续下去也是徒劳
このままじゃいられなくても
就算一切都将随云卷去 随风而逝
これからに流されても
绝不会改变 绝不会被涂改
決して変わらない 決して汚せない
只在我们记忆中的画布
ぼくらだけのキャンバス
回答你的 不好意思的话语
一边前进 一边寻找着答案
ごめんねと言った君の答えを
写着喜欢你的球
見つめて 探して 歩いていくから
上面的文字已淡却模糊
大好きと書いたボールの文字は
但是将它奋力丢出
薄れてくけど
或是弃之不理的勇气 却仍然没有
放り投げる強さも
在流逝的时光中
捨てるズルさも無くて
在变化的天空下
過ぎて行く時の中で
绝不会忘记 绝不会放开
変わりゆく空の下で
羁绊终将变成坚强的力量
決して忘れない 決して解けない
如云般逸散
絆がきっと 強さになる
如虹般遥不可及
雲の様にちぎれやすくて
已经无法重来 已然无法涂改
虹の様につかめなくて
我们那青涩涂染的画布
決して戻れない 決して汚せない
恋爱 梦想 末班电车 我们都曾努力追逐过
ぼくらの青 キャンバス
握着你的手 说着“好痛”
恋爱过 梦想过 流泪过 充盈了生命的长度
恋も夢も終電車もごちゃまぜ追いかけた
望着你的眼睛
君の手を握ると「痛い」と言った
却无法脱口而出
恋も夢も涙声も生きる全てだった
就算是这样 继续下去也是徒劳
君の手を握ると「痛い」と言った
就算一切都将随云卷去 随风而逝
本当がいつも言えなくて…
绝不会改变 不掺丝毫虚假
我们之间的萍水相逢
このままじゃいられなくても
明明如同飞鸟般自由
これからに流されても
却像风儿般寂寞
決して変わらない 決して嘘じゃない
已经无法重来 已然无法涂改
僕らが今出会えた事
那用泪水涂画的画布
鳥の様に自由なのに
只属于我们的画布
風の様に寂しかった
決して戻れない 決して汚せない
涙で塗ったキャンバス
ボクらだけのキャンバス
专辑信息