歌词
So kalt mein Herz, kalt die Haende.
如此冰冷我的心,我的手
Wie schwarze Maeuer die Waende.
如同黑色的高墙
Frei wie ein Vogel geboren.
初生似鸟一样自由
Hab' ich die Freiheit verloren.
我失了自由
Von Mord und Totschlag besessen.
执迷于大吵大闹
Hab' ich das Lieben vergessen.
我忘了爱
Wann kommst du wieder?
何时你再来
Ach, sag mir, wann.
告诉我,什么时候
Wann ich dich wieder finden kann.
什么时候才能再见你
Krieg oder Frieden.
战争或和平
Krieg oder Frieden.
战争或和平
Du bist mein Bruder geblieben.
你是我亲爱的兄弟
想想城堡和湖泊
Denk an die Seen und die Schloesser.
国王的骏马
Das Koenigs dampfende Roesser.
想想耀眼的光
Denk an die Lichter, die scheinen.
哭泣的黑天鹅
Die schwarzen Schwaene, die weinen.
听啊,黑天鹅向你说
Hoer, was die Schwaene dir sagen.
我们不愿再悲伤
Wir woll'n nicht Trauer mehr tragen.
想想华丽的宫殿
Denk an die bunten Palaeste.
音乐还有宴会
An die Musik, an die Feste.
我想到了山泉
Ich denk' an die Berge und Quellen.
还有风浪
und an den Wind und die Wellen.
听啊,风在向我们述说
Hoer, was die Winde uns sagen.
我们想带你们直上云霄
Wir wollen zum Himmel euch tragen.
你何时再来
告诉我,
Wann kommst du wieder?
什么时候我们能再见
Ach, sag mir, wann.
战争或和平
Wann ich dich wieder finden kann.
战争或和平
Krieg oder Frieden.
你是我亲爱的兄弟
Krieg oder Frieden.
我的心,我的手如此冰冷
Du bist mein Bruder geblieben.
如同黑色的高墙
发生了许多事
So kalt mein Herz, kalt die Haende.
我经历了很多
Wie schwarze Maeuer die Waende.
我向你宣誓尽忠
Es ist so Vieles geschehen.
遗忘了语言
Ich hab' zu Vieles gesehen.
你何时再来
Ich hab' dir Treue geschworen.
告诉我
und hab die Sprache verloren.
我们何日再会
Wann kommst du wieder?
战争或和平
Sag mir, wann.
战争或和平
Wann ich dich wieder finden kann.
你是我亲爱的兄弟
Krieg oder Frieden.
战争或和平
Krieg oder Frieden.
战争或和平
Du bist mein Bruder geblieben.
你是我亲爱的兄弟
Krieg oder Frieden.
Krieg oder Frieden.
Du bist mein Bruder geblieben.
专辑信息